Paroles et traduction Ticky B - Life3
E
sto
gonfiando
questo
armadio
come
se
avessi
un
footlocker
I'm
blowing
up
this
closet
like
I
got
a
footlocker
Pensare
che
vendevo
dei
vestiti
da
una
baule
To
think
I
was
selling
clothes
from
a
trunk
Mi
sento
un
po
uno
squalo
con
attorno
le
meduse
I
feel
like
a
shark
with
jellyfish
all
around
me
Le
dico
che
la
amo
e
dopo
cavalco
le
curve
I
tell
her
I
love
her
and
then
I
ride
the
curves
Non
sono
mai
salito
mezza
volta
sopra
un
ber
I've
never
been
on
a
beer
bottle
half
the
time
Sto
sulla
91
insieme
a
bengladini
e
pusher
I'm
on
the
91
with
Bangladeshis
and
pushers
Non
me
ne
fotte
un
cazzo
dei
tuoi
soldi
e
la
tua
kush
I
don't
give
a
damn
about
your
money
and
your
kush
Sono
in
pace
con
me
stesso
come
quando
indosso
tute
I'm
at
peace
with
myself
like
when
I
wear
suits
Non
sono
in
top
50
ma
sono
nella
top
3
I'm
not
in
the
top
50
but
I'm
in
the
top
3
Del
tuo
rapper
preferito
che
non
spacca
quanto
me
Of
your
favorite
rapper
who
doesn't
rap
as
hard
as
me
A
me
manco
mi
interessa
fare
il
capo
della
zona
I
don't
even
care
about
being
the
boss
of
the
zone
Sto
chiudendo
deal
in
francia
sono
in
ballo
per
l'europa
I'm
closing
deals
in
France,
I'm
going
for
Europe
Il
mio
nome
non
è
un
gioco
uo
My
name
is
not
a
game,
man
Ho
iniziato
a
fare
questo
solo
per
comunicarti
I
only
started
doing
this
to
tell
you
Quanto
forte
tira
il
vento
la
mia
vita
nei
miei
viaggi
How
strong
the
wind
is
blowing
my
life
in
my
travels
Come
se
fossi
un
fratello
senti
se
posso
aiutarti
Like
I
was
a
brother,
see
if
I
can
help
you
E
poi
a
volte
non
mi
va
And
then
sometimes
I
don't
feel
like
it
Di
fidarmi
di
chi
ho
intorno
To
trust
anyone
around
me
Seguo
la
mia
strada
frenkie
suona
i
tasti
del
mio
sogno
I
go
my
own
way,
Frankie
plays
the
keys
to
my
dream
Chiamo
mamma
spero
che
stia
bene
I
call
mom
hope
she's
okay
Scusa
se
non
torno
Sorry
if
I
don't
come
back
Ma
ho
un
affare
che
mi
tiene
con
la
testa
sul
mio
mondo
But
I
have
a
deal
that
keeps
my
head
in
my
world
Scusa
se
non
torno,
scusa
se
non
torno
Sorry
if
I
don't
come
back,
sorry
if
I
don't
come
back
E
un
po
che
non
ritorno,
non
rivedo
i
miei
bro
And
it's
been
a
while
since
I
came
back,
I
haven't
seen
my
bros
Ma
manco
che
mi
informo,
me
ne
pentirò
un
giorno
But
I
don't
even
ask,
I'll
regret
it
one
day
Sto
aspettando
che
qualcuno
I'm
waiting
for
someone
Venga
e
mi
presenti
il
conto
To
come
and
present
me
with
the
bill
Per
il
tempo
che
ho
sprecato
For
the
time
I've
wasted
Ma
ogni
tanto
ne
ho
bisogno
But
every
once
in
a
while
I
need
it
Devo
far
di
testa
mia
I
have
to
do
my
own
thing
Come
ho
fatto
dall'inizio
Like
I
did
from
the
beginning
Sento
dentro
un
energia
I
feel
an
energy
inside
Finché
poi
non
mi
capisco
Until
I
can't
understand
myself
Mettiti
dentro
i
miei
panni
quelli
sporchi
non
puliti
Put
yourself
in
my
shoes,
those
dirty,
unclean
ones
Ho
affogato
nei
miei
drammi
I
drowned
in
my
dramas
O
sei
cieco
o
non
capisci
You're
either
blind
or
you
don't
understand
E
che
a
volte
baby
sai
che
non
mi
va
And
that
sometimes,
baby,
you
know
I
don't
feel
like
it
Di
raccontarmi
baby
sai
che
non
mi
va
To
tell
you
about
myself,
baby,
you
know
I
don't
feel
like
it
La
mia
storia
baby
sai
che
non
mi
va
My
story,
baby,
you
know
I
don't
feel
like
it
Ma
sono
sempre
sulle
mie
farò
fatica
a
cambiare
But
I'm
always
on
my
way,
I'll
have
a
hard
time
changing
Che
dio
ci
benedica
May
God
bless
us
Sto
mangiando
scatolette
al
sesto
piano
I'm
eating
cans
on
the
sixth
floor
Frenkie
è
con
me
Frankie's
with
me
Ti
chiedo
scusa
se
non
posso
ancora
mantenerti
I
apologize
if
I
still
can't
support
you
Non
posso
comprarti
un
auto
I
can't
buy
you
a
car
Tickydibiya
baby
Tickydibiya
baby
Mi
conoscono
tutti
e
non
conosce
nessuno
Everybody
knows
me
and
doesn't
know
anybody
Spero
di
avere
un
bankroll
dentro
la
tasca
destra
I
hope
I
have
a
bankroll
in
my
right
pocket
Ho
paura
di
tutto
ma
non
di
questo
I'm
afraid
of
everything
but
not
this
Sto
chiudendo
questo
bankroll
I'm
closing
this
bankroll
Scusa
baby
sai
che
a
volte
forse
io
so
che
mi
perdo
Excuse
me,
babe,
you
know
that
sometimes
I
might
know
that
I'm
getting
lost
Devo
rincorrere
il
tempo
I
have
to
catch
up
Io
non
sono
mai
cambiato
sono
rimasto
lo
stesso
I've
never
changed,
I've
stayed
the
same
Scusa
baby
non
ho
tempo
Excuse
me,
baby,
I
don't
have
time
Devo
fare
tutto
adesso
I
have
to
do
everything
now
Le
cose
non
mi
cambiano
io
sento
un
vuoto
al
petto
Things
don't
change
for
me,
I
feel
a
void
in
my
chest
Volevi
fare
questi
soldi
col
rap
You
wanted
to
make
this
money
with
rap
Solo
soldi
col
rap
Just
money
with
rap
Non
ci
credo
I
don't
believe
it
Mi
sono
preparato
al
peggio
I
prepared
myself
for
the
worst
Su
un
foglio
lo
disegno
I
draw
it
on
a
sheet
of
paper
Tu
lo
sai
fare
meglio
You
can
do
it
better
Ma
tu
non
sei
qui
adesso
But
you're
not
here
now
Ho
un
altra
sul
mio
letto
I
have
another
one
in
my
bed
E
a
volte
non
ci
credo
And
sometimes
I
don't
believe
it
Che
sti
figli
di
puttana
mi
vogliono
vedere
a
zero
That
these
sons
of
bitches
want
to
see
me
at
zero
Chi
si
ascolta
la
mia
storia
ne
potrà
sentire
il
peso
Whoever
listens
to
my
story
will
feel
the
weight
of
it
Non
capisco
come
fanno
a
dire
che
tu
sei
uno
vero
I
don't
understand
how
they
can
say
you're
a
real
one
E
a
volte
io
lo
vedo
And
sometimes
I
see
it
Sto
chiudendo
questo
bankroll
I'm
closing
this
bankroll
Scusa
baby
sai
che
a
volte
forse
io
so
che
mi
perdo
Excuse
me,
babe,
you
know
that
sometimes
I
might
know
that
I'm
getting
lost
Devo
rincorrere
il
tempo
I
have
to
catch
up
Io
non
sono
mai
cambiato
sono
rimasto
lo
stesso
I've
never
changed,
I've
stayed
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Bardelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.