Ticky B - Mentre La Città Dormiva - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ticky B - Mentre La Città Dormiva




Mentre La Città Dormiva
Пока город спал
La prima volta che ti ho vista sorridevi
Впервые увидев тебя, ты улыбалась
Nel grigio di Milano, ancora non la conoscevi
В сером Милане, ты еще не знала его
Facevi foto a tutto, come turisti stranieri
Ты фотографировала все, как туристы
Io già non mi fidavo di ste cose appariscenti
Я уже не доверял этим броским вещам
Ti ho portato al mio palazzo e a te non ti stupiva
Я привел тебя в свой дворецИ тебя это не удивило
Io invece mi gasavo come se avessi una villa
Я же вел себя так, как будто у меня была вилла
Dal settimo piano, vedi la madonnina
С седьмого этажа видна мадонна
Ci siamo dati un bacio, mentre la città dormiva
Мы поцеловались, когда город спал
Le cose magiche capitano la notte
Волшебные вещи происходят ночью
Quando le stelle sono nel loro posto
Когда звезды на своих местах
Vuoi sapere anche di quale segno sono
Ты хочешь знать, под каким знаком я родился
Per dare una spiegazione a quando ciò torto
Чтобы объяснить, почему что-то идет не так
Io sono così, segno del leone, figlio della strada
Я такой, знак Льва, дитя улиц
Cresciuto tra la gente ricca e chi manco mangiava
Вырос между богачами и теми, кто голодает
E se ti guardo dentro gli occhi sei fregato
И если я загляну тебе в глаза, тебе конец
Il mare non l'hai visto, il cuore non lo hai usato
Ты не видела моря, ты не использовала свое сердце
Baby non piangere, se ti mancherò la notte
Малышка, не плачь, если тебя не будет хватать ночью
Baby non piangere, e ti renderà più forte
Малышка, не плачь, это сделает тебя сильнее
Non avere più lacrime, l'ho imparato sulla pelle
Не проливай больше слез, я узнал это на своей шкуре
A come combattere, lo sono non è facile
Как бороться, это нелегко
Lei mi chiama Babà, come il re della fiaba
Она называет меня Бабой, как царя из сказки
Perché la tratto bene se lo meritava
Потому что я хорошо к ней отношусь, если она этого заслуживает
So che lei mi ama
Я знаю, что она меня любит
Non mi farebbe male perché sa cosa si prova
Она не причинит мне боль, потому что знает, каково это
Sa cosa si passa
Знает, что это такое
Come sa, come sa, come sangue in strada
Как кровь на дороге
Di un accoltellata, svuotami la pancia
Она опустошила бы меня, как ножом
Ora ti capisco forse avevi ragione
Теперь я понимаю, что ты, возможно, права
Quando dicevi il mondo non ha anime buone
Когда ты говорила, что в мире нет хороших людей
Tu che ami gli animali più di queste persone
Ты любишь животных больше, чем этих людей
Perché nessuno giudica o ti mette pressione
Потому что никто их не осуждает и не давит
Io ti ho ferito quella volta che lo sbirro mi toccava le caviglie
Я ранил тебя в тот раз, когда коп схватил меня за лодыжки
Controllava me e il mio amico, ti giuravo sono pulito
Он проверял меня и моего друга, я поклялся, что чист
Mi sentivo così viscido, che gli sarei scappato dalle mani
Я чувствовал себя таким скользким, что выскользнул бы из его рук
Se mi avessero rapito come un ladro
Если бы меня похитили, как вора
Accettami per come sono e se ogni tanto cado
Прими меня таким, какой я есть, и если я иногда падаю
Nelle tentazioni delle tenebre del diablo
В искушениях тьмы дьявола
Perché la vita a te ti ha reso così fragile
Потому что жизнь сделала тебя такой хрупкой
E se a volte te lo chiedi forse non è stato un caso
И если ты иногда спрашиваешь себя, возможно, это было не случайно
Dio ci ha preso e poi buttato dentro un mondo
Бог взял нас и бросил в мир
Dove non c'entriamo niente ed ora cerchiamo riparo
Где мы никому не нужны, и теперь ищем убежища
Baby non piangere, se ti mancherò la notte
Малышка, не плачь, если тебя не будет хватать ночью
Baby non piangere, e ti renderà più forte
Малышка, не плачь, это сделает тебя сильнее
Non avere più lacrime, l'ho imparato sulla pelle
Не проливай больше слез, я узнал это на своей шкуре
A come combattere, lo sono non è facile
Как бороться, это нелегко
Baby non piangere, se ti mancherò la notte
Малышка, не плачь, если тебя не будет хватать ночью
Baby non piangere, e ti renderà più forte
Малышка, не плачь, это сделает тебя сильнее
Non avere più lacrime, l'ho imparato sulla pelle
Не проливай больше слез, я узнал это на своей шкуре
A come combattere, lo sono non è facile
Как бороться, это нелегко





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.