Ticky B - Red Season - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ticky B - Red Season




Red Season
Red Season
Che schifo, speravo che filasse tutto liscio
Damn, I hoped everything would go smoothly
Scrivo "ti amo" su quel vetro con il dito
I write "I love you" on the glass with my finger
Tipo come già facevo da bambino
Like when I was a child
E mia madre non voleva mi affacciassi al finestrino
And my mother didn't want me to look out the window
Guardavo quella strada, la studiavo da vicino
I watched that road, I studied it closely
Pronto per cambiare il mio destino
Ready to change my destiny
A scuola ci dormivo, di notte stavo sveglio
I slept in school, I stayed awake at night
Per trovare il mio equilibrio
To find my balance
Se la vita dice basta, tu prendi tutto
If life says enough, you take everything
Non fare più il cattivo che ti sciogli, burro
Don't play the villain anymore, you melt, butter
Spremi la tua testa, dopo bevi il succo
Squeeze your head, then drink the juice
Con gli infami sotto i piedi come un fungo
With the scumbags under your feet like a mushroom
Cerca forza un uomo che se ne va a fondo
A man who is sinking to the bottom seeks strength
Lui si crede solo pure in mezzo al mondo
He believes he is alone, even in the midst of the world
Non fare silenzio quando è caro il conto
Don't keep quiet when the bill is expensive
Non fare del male che ti torna conto
Don't do harm that will come back to you
Io volevo tutto questo, si l'ho deciso da solo
I wanted all this, yes, I decided it myself
Scappato da casa come se avesse preso fuoco
I ran away from home as if it had caught fire
Diventiamo grandi, un mio bro ho fatto un figlio
We grow up, one of my bros had a son
Uno ha fatto i soldi come dentro un film
One made money like in a movie
Sta musica ti salva contro le tue crisi
This music saves you from your crises
Non serve più tenere gli ansiolitici vicini
It's no longer necessary to keep the anxiolytics nearby
La vita è così breve e non c'è tempo per litigi
Life is so short and there is no time for quarrels
Se in giro leggi pace sopra questi muri grigi
If around you read peace on these gray walls
Il cielo rosso porta bene, io ci spero
The red sky brings good luck, I hope
Oggi è meglio, si di ieri, resto sveglio
Today is better, yes than yesterday, I stay awake
Sento ancora, questa fame, questa notte
I still feel it, this hunger, this night
E ancora nostra, non la vostra, bro mi senti
And it's still ours, not yours, bro, you hear me
Solo ai miei bro, solo ai miei bro
Only to my bros, only to my bros
Solo ai miei bro, solo ai miei bro
Only to my bros, only to my bros





Writer(s): Andrea Bardelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.