Paroles et traduction Tico QDP - Ti Quero Bem (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti Quero Bem (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
I Love You (feat. Moi Guimarães & Henrique Eloi Bass Line)
Ei
lary
venha,
Oh,
Lary,
come,
Quero
seu
aconchego
I
want
your
comfort
Se
acomode
com
carinho
Settle
down
with
love
Deite
aqui
no
meu
peito
Lie
here
on
my
chest
Curtindo
um
filme
pipoca
Watching
a
popcorn
movie
Ao
som
da
chuva
To
the
sound
of
the
rain
No
seu
sorriso
tímido
In
your
shy
smile
Garota
to
na
sua
Girl,
I'm
yours
Embalado
num
brinde
Cradled
in
a
toast
Com
vinho
do
porto
With
port
wine
No
mais
reluzente
In
the
most
shimmering
Pingente
brilhando,
Pendant
shining,
No
seu
pescoço
On
your
neck
E
carinho
no
rosto
And
affection
on
your
face
Você
me
olhando
You
looking
at
me
Por
ti
eu
sou
louco
I'm
crazy
about
you
Nós
assim
agarradinho
We
so
clinged
Ouvindo
melodia
Listening
to
the
melody
Sem
noção
de
tempo
With
no
notion
of
time
Hummm
que
maravilha
Ooooh,
how
wonderful
Num
clima
adocicado
In
a
sweet
atmosphere
Desligue
a
tela
Turn
off
the
screen
Hoje
é
sem
novela
There's
no
soap
opera
today
E
nem
Bela
e
Fera.
Nor
Beauty
and
the
Beast.
Com
um
toque
sutil
With
a
subtle
touch
Na
sua
pele
perfumada,
On
your
perfumed
skin,
O
cochicho
é
na
fala
Whispering
in
the
speech
Daqueles
que
Of
those
who
Me
leve
ao
seu
swing
Lead
me
to
your
swing
E
os
caminhos
se
define
And
the
paths
are
defined
Em
nossa
realidade
In
our
reality
Sem
cena
de
filme
Without
movie
scenes
Garota
comigo
vem
cá
Girl,
come
over
here
with
me
é
contigo
que
quero
fica
I
want
to
be
with
you
No
seu
mundo
me
faz
seu
refém
In
your
world,
make
me
your
prisoner
E
é
o
que
me
faz
bem
And
that's
what
makes
me
feel
good
Garota
comigo
vem
cá
Girl,
come
over
here
with
me
As
estrelas
vamos
alcançar
We'll
reach
the
stars
Juntos
iremos
além
Together
we'll
go
further
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Meu
bem
me
quer
My
darling
wants
me
Eu
sei
que
tu
quer
I
know
you
do
Nos
assim
o
no
chame
We
so
in
the
flame
Só
eu
e
você
Just
you
and
me
Degustando
suave
Tasting
the
sweet
Um
doce
de
leite
A
caramel
toffee
E
nós
naquele
deleite
And
us
in
that
delight
Eu
vivo
sua
vida
I
live
your
life
Tu
és
Monalisa
rara
You
are
a
rare
Mona
Lisa
E
não
perfeitinha
fala
And
not
a
perfect
speech
Com
emoji
de
carinha
With
an
emoji
of
a
face
Se
nada
ti
agrada
If
nothing
pleases
you
Tu
mando
joinha
You
send
me
a
thumbs
up
Nois
curtindo
piadinha
We're
enjoying
jokes
Se
tu
leva
uma
If
you
get
one
Perco
a
linha
I
lose
my
mind
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Bem
pro
meu
bem
Good
for
my
good
Contigo
fico
zen
I'm
zen
with
you
Vamos
mais
além
Let's
go
further
Não
importa
os
vitem.
No
matter
the
pains.
Percorrendo
a
estrada
Walking
down
the
road
Independente
dos
KM
Independent
of
the
KM
A
história
se
escreve
The
story
is
written
Garota
comigo
vem
cá
Girl,
come
over
here
with
me,
é
contigo
que
quero
fica,
I
want
to
be
with
you,
No
seu
mundo
In
your
world
Me
faz
seu
refém
Make
me
your
prisoner
E
é
o
que
me
faz
bem
And
that's
what
makes
me
feel
good
Garota
comigo
vem
cá,
Girl,
come
over
here
with
me,
As
estrelas
vamos
alcançar
We're
going
to
reach
for
the
stars
Juntos
vamos
iremos
além
Together
we'll
go
further
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Nossa
história
é
você
Our
story
is
you
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Essa
aqui
é
pra
você
This
one
is
for
you
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Nossa
história
é
você
Our
story
is
you
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Essa
aqui
é
pra
você
This
one
is
for
you
Eu
ti
quero
bem
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eloi Bass Line, Moi Guimarães, Tico Qdp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.