Tidal - The Light That Blinds - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tidal - The Light That Blinds




The Light That Blinds
Свет, Который Ослепляет
What would you find
Что бы ты нашел,
If you looked inside your head
Если бы заглянул себе в голову?
Why try to tame
Зачем пытаться укротить
And put out the flame that burns and turns us on
И погасить пламя, которое горит и заводит нас?
There must be something you'd do
Должно быть что-то, что ты бы сделал,
If there was no tomorrow
Если бы не было завтра.
I tried to fix you up
Я пыталась тебя исправить,
I tried to make you new
Я пыталась тебя изменить,
But all I found was there's nothing inside you
Но все, что я обнаружила, внутри тебя пустота.
I know this tunnel's long
Я знаю, этот туннель длинный,
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать,
But hide your eyes so the light doesn't blind you
Кроме как закрыть глаза, чтобы свет тебя не ослепил.
When all is said and done
Когда все сказано и сделано,
A change cannot come too soon
Перемены не могут произойти слишком рано.
The limits the sky
Предел это небо,
So why would you try and aim below the moon
Так зачем же ты стремишься ниже луны?
I tried to fix you up
Я пыталась тебя исправить,
I tried to make you new
Я пыталась тебя изменить,
But all I found was there's nothing inside you
Но все, что я обнаружила, внутри тебя пустота.
I know this tunnel's long
Я знаю, этот туннель длинный,
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать,
But hide your eyes so the light doesn't blind you
Кроме как закрыть глаза, чтобы свет тебя не ослепил.
I tried to fix you up
Я пыталась тебя исправить,
I tried to make you new
Я пыталась тебя изменить,
But all I found was there's nothing inside you
Но все, что я обнаружила, внутри тебя пустота.
I know this tunnel's long
Я знаю, этот туннель длинный,
There's nothing you can do
Ты ничего не можешь сделать,
But hide your eyes so the light doesn't blind you
Кроме как закрыть глаза, чтобы свет тебя не ослепил.





Writer(s): Adam Payne, Joe Wilkes, Joseph Ellis Lewis, Richard Adam Vaughan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.