Tidal - The Tide - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tidal - The Tide




The Tide
Прилив
If you leave the door ajar then I'll be gone
Если оставишь дверь приоткрытой, я уйду.
I tried to part the waves
Я пытался разделить волны,
But I struggled 'cause the tides too strong
Но боролся я, ведь прилив слишком силен.
Don't try to guess how I'm feeling
Не пытайся угадать, что я чувствую,
'Cause you don't have a clue.
Ведь ты не имеешь ни малейшего понятия.
My revelation,
Мое откровение,
My revelation...
Мое откровение...
You know I moved the earth just for you
Ты знаешь, я сдвинул землю ради тебя,
You knew I'd break my back
Ты знала, что я сломаю себе спину,
Trying to do all that you asked me too
Пытаясь сделать все, что ты просила.
Every question has an answer
На каждый вопрос есть ответ,
Can you read my mind?
Можешь ли ты прочитать мои мысли?
My revelation comes with the tide
Мое откровение приходит с приливом,
My revelation comes with the tide
Мое откровение приходит с приливом,
My revelation comes with the tide
Мое откровение приходит с приливом,
My revelation comes with the tide...
Мое откровение приходит с приливом...
What will remain
Что останется,
When the tide comes again?
Когда прилив вернется снова?
In the ocean I can confide
Океану я могу довериться,
It gives me strength
Он дает мне силы
To push mountains aside
Сдвигать горы.
Cast away
Отвергнутый,
And I just can't convey my feelings
Я просто не могу передать свои чувства.
Time has gone
Время ушло,
And it won't be long...
И это не продлится долго...
My revelation comes with the tide
Мое откровение приходит с приливом,
My revelation comes with the tide
Мое откровение приходит с приливом,
What will remain
Что останется,
When the tide comes again?
Когда прилив вернется снова?
In the ocean I can confide
Океану я могу довериться,
It gives me strength
Он дает мне силы
To push mountains aside
Сдвигать горы.





Writer(s): Adam Payne, Joe Wilkes, Joseph Ellis Lewis, Richard Adam Vaughan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.