Tiee - Acende o Celular - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiee - Acende o Celular - Ao Vivo




Acende o Celular - Ao Vivo
Light Up Your Phone - Live
Hoje eu pousei às 10 na sua cidade
Today I landed at 10 in your city
Sentindo um frio incrível na barriga
Feeling an incredible chill in my stomach
Impossível controlar a minha ansiedade
Impossible to control my anxiety
E foi mais que um prazer
And it was more than a pleasure
Receber você na minha intimidade
To welcome you into my intimacy
Ter te namorado horas sem fadiga
To have made love to you for hours without fatigue
Foi assustador a nossa intensidade na hora de fazer
It was frightening how intense we were when we made love
Nós sabemos que é muito perigoso
We know that it's very dangerous
Porque a minha vida é toda diferente
Because my life is completely different
Tem um lado ruim a beça em ser famoso
There's a really bad side to being famous
Te senti um tanto quanto reticente
I felt you were a bit hesitant
Me liguei no seu olhar de despedida
I was watching your parting glance
Preocupada com a língua desse povo
Worried about the gossip of these people
Que adora se meter na minha vida
Who love to meddle in my life
Eu saquei que eu não vou mais te ver de novo
I have already realized that I will never see you again
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Hoje eu pousei às 10 na sua cidade
Today I landed at 10 in your city
Sentindo um frio incrível na barriga
Feeling an incredible chill in my stomach
Impossível controlar a minha ansiedade
Impossible to control my anxiety
E foi mais que um prazer
And it was more than a pleasure
Receber você na minha intimidade
To welcome you into my intimacy
Ter te namorado horas sem fadiga
To have made love to you for hours without fatigue
Foi assustador a nossa intensidade na hora de fazer
It was frightening how intense we were when we made love
Nós sabemos que é muito perigoso
We know that it's very dangerous
Porque a minha vida é toda diferente
Because my life is completely different
Tem um lado ruim a beça em ser famoso
There's a really bad side to being famous
Te senti um tanto quanto reticente
I felt you were a bit hesitant
Me liguei no seu olhar de despedida
I was watching your parting glance
Preocupada com a língua desse povo
Worried about the gossip of these people
Que adora se meter na minha vida
Who love to meddle in my life
Eu saquei que eu não vou mais te ver de novo
I have already realized that I will never see you again
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Acende o celular
Light up your phone, girl
Acende o celular
Light up your phone, girl
Se veio curtir o meu pagode
If you've come to enjoy my pagode
Acende, balança que eu quero te ver
Light it up, shake it, I want to see you
Eu quero te ver...
I want to see you...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.