Paroles et traduction Tiee - Inesperado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inesperado - Ao Vivo
Unexpected - Live
Eu
paralisei
e
me
senti
contente
I
froze
and
felt
happy
Por
te
encontrar
naquele
ambiente
For
finding
you
in
that
environment
Que
você
me
olhou
That
you
looked
at
me
Foi
tipo
bater
num
caminhão
de
frente
It
was
like
crashing
into
a
truck
head-on
Quando
aquela
amiga
apresentou
a
gente
When
that
friend
introduced
us
O
inesperado
nos
aproximou
The
unexpected
brought
us
together
Foram
muitos
dias
There
were
many
days
Só
no
telefone
Just
on
the
phone
Até
que
marcamos
de
nos
encontrar
Until
we
arranged
to
meet
Falamos
por
horas
e
apesar
da
fome
We
talked
for
hours
and
despite
the
hunger
Depois
que
beijamos
não
deu
mais
pra
desgrudar
(Vamo
embora)
After
we
kissed
I
couldn't
get
away
(Let's
go)
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
O
cheiro
do
seu
cabelo
The
smell
of
your
hair
Não
me
deixa
desligar
Doesn't
let
me
come
untied
Quando
estou
no
travesseiro
When
I'm
on
my
pillow
Penso
em
nós
o
tempo
inteiro
I
think
about
us
all
the
time
Nos
beijando
sem
parar
Kissing
each
other
without
stopping
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
Calor
derrete
o
gelo
Heat
melts
the
ice
Que
o
passado
conservou
That
the
past
had
preserved
Tô
quase
apaixonado
I'm
almost
in
love
Me
sentindo
desarmado
por
alguém
que
mal
chegou
Feeling
unarmed
by
someone
who
had
just
arrived
E
a
minha
rotina
mudou
And
my
routine
has
changed
Eu
paralisei
e
me
senti
contente
I
froze
and
felt
happy
Por
te
encontrar
naquele
ambiente
For
finding
you
in
that
environment
Que
você
me
olhou
That
you
looked
at
me
Foi
tipo
bater
num
caminhão
de
frente
It
was
like
crashing
into
a
truck
head-on
Quando
aquela
amiga
apresentou
a
gente
When
that
friend
introduced
us
O
inesperado
nos
aproximou
The
unexpected
brought
us
together
Foram
muitos
dias
There
were
many
days
Só
no
telefone
Just
on
the
phone
Até
que
marcamos
de
nos
encontrar
Until
we
arranged
to
meet
Falamos
por
horas
e
apesar
da
fome
We
talked
for
hours
and
despite
the
hunger
Depois
que
beijamos
não
deu
mais
pra
desgrudar
(Vamo
embora)
After
we
kissed
I
couldn't
get
away
(Let's
go)
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
O
cheiro
do
seu
cabelo
The
smell
of
your
hair
Não
me
deixa
desligar
Doesn't
let
me
come
untied
Quando
estou
no
travesseiro
When
I'm
on
my
pillow
Penso
em
nós
o
tempo
inteiro
I
think
about
us
all
the
time
Nos
beijando
sem
parar
Kissing
each
other
without
stopping
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
Calor
derrete
o
gelo
Heat
melts
the
ice
Que
o
passado
conservou
That
the
past
had
preserved
Estou
quase
apaixonado
I'm
almost
in
love
Me
sentindo
desarmado
por
alguém
que
mal
chegou
Feeling
unarmed
by
someone
who
had
just
arrived
E
a
minha
rotina
mudou
And
my
routine
has
changed
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
O
cheiro
do
seu
cabelo
The
smell
of
your
hair
Não
me
deixa
desligar
Doesn't
let
me
come
untied
Quando
estou
no
travesseiro
When
I'm
on
my
pillow
Penso
em
nós
o
tempo
inteiro
I
think
about
us
all
the
time
Nos
beijando
sem
parar
Kissing
each
other
without
stopping
É
muito
mimo
é
muito
zelo
It's
so
pampering,
so
much
care
Calor
derrete
o
gelo
Heat
melts
the
ice
Que
o
passado
conservou
That
the
past
had
preserved
Estou
quase
apaixonado
I'm
almost
in
love
Me
sentindo
desarmado
por
alguém
que
mal
chegou
Feeling
unarmed
by
someone
who
had
just
arrived
E
a
minha
rotina
mudou
And
my
routine
has
changed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.