Tiee - Porradão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiee - Porradão




Porradão
Porradão
Eu hoje vim aqui te procurar
I came here today to find you
pra saber se aposto ou não
Just to see if I should bet or not
Nessa paixão que me pegou desprevenido
On this passion that caught me off guard
Pois sua voz, sorriso e olhar
Because your voice, smile and look
No jeito de encarar
In the way you stare
Você andou e desandou com meu juízo
You came and messed with my judgment
Linda, novidade no pedaço
Beautiful, new in the block
chegou ganhando espaço
You've already arrived and are gaining space
Eu aqui meio palhaço te olhando
I'm here like a clown watching you
Sei mas acho que era você
I don't know but I think it was you
Que o meu coração estava esperando
That my heart was waiting for
É isso me deu vontade de pular de um avião
That's it, it made me want to jump out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even though I'm afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão, porradão
Because you came and gave me a slam, a slam
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask and there's no point in objecting
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave me a slam
Porradão no coração
A slam to the heart
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito, muito apaixonado
That it is very, very, very much in love
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito apaixonado
That it is very, very much in love
Eu hoje vim aqui te procurar
I came here today to find you
pra saber se aposto ou não
Just to see if I should bet or not
Nessa paixão que me pegou desprevenido
On this passion that caught me off guard
Pois sua voz, sorriso e olhar
Because your voice, smile and look
No jeito de encarar
In the way you stare
Você andou e desandou com meu juízo
You came and messed with my judgment
Linda, novidade no pedaço
Beautiful, new in the block
chegou ganhando espaço
You've already arrived and are gaining space
Eu aqui meio palhaço te olhando
I'm here like a clown watching you
Sei mas acho que era você
I don't know but I think it was you
Que o meu coração estava esperando
That my heart was waiting for
É isso me deu vontade de pular de um avião
That's it, it made me want to jump out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even though I'm afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave me a slam
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask and there's no point in objecting
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave me a slam
Porradão no coração
A slam to the heart
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito, muito apaixonado
That it is very, very, very much in love
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito apaixonado
That it is very, very much in love
É isso me deu vontade de pular de um avião
That's it, it made me want to jump out of a plane
Mesmo tendo medo de altura
Even though I'm afraid of heights
Porque você chegou e deu um porradão, porradão
Because you came and gave me a slam, a slam
Pode pedir que não tem essa de fazer objeção
You can ask and there's no point in objecting
Deixa eu me mudar pra sua rua
Let me move to your street
Porque você chegou e deu um porradão
Because you came and gave me a slam
Porradão no coração
A slam to the heart
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito, muito, muito apaixonado
That it is very, very, very, very much in love
Que bate forte, de um jeito tão acelerado
That beats hard, in such an accelerated way
Que não pifou por que tem sorte
That it only didn't give out because it's lucky
Que muito, muito apaixonado
That it is very, very much in love





Writer(s): Diogines Ferreira De Carvalho, Thiago Soares Do Rosario Gomes Da Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.