Paroles et traduction Tiee - Pot-Pourri: a Paz Que Faltava / Fortaleza - Ao Vivo
Pot-Pourri: a Paz Que Faltava / Fortaleza - Ao Vivo
Pot-Pourri: the Missing Peace / Fortaleza - Live
Pega
no
meu
braço
e
vem
Take
my
arm
and
come
Porque
eu
quero
te
levar
pra
conhecer
o
amor
Because
I
want
to
take
you
to
meet
love
Tudo
vai
ficar
tão
bem
Everything
will
be
so
good
Todo
mundo
vai
notar
que
você
encontrou
Everyone
will
notice
that
you
have
found
A
paz
que
faltava
The
missing
peace
O
beijo
do
filme
The
movie
kiss
A
pele
rosada
de
vergonha
The
rosy
skin
of
shame
E
a
cara
de
pamonha
And
the
corn
face
De
quem
escolheu
ser
feliz
Of
someone
who
chose
to
be
happy
(Só
quem
ama)
(Only
those
who
love)
Só
quem
ama
sabe
como
é
bom
Only
those
who
love
know
how
good
it
is
O
coração
bater
no
peito
de
outro
alguém
To
have
someone
else's
heart
beat
in
your
chest
Ficar
agarradinho
embaixo
do
edredom
To
stay
cuddled
up
under
the
duvet
Com
a
sensação
que
não
existe
mais
ninguém
With
the
feeling
that
no
one
else
exists
É
sentir
vontade
só
de
por
a
mão
It's
feeling
like
you
just
want
to
put
your
hand
on
it
Ficar
por
horas
escolhendo
o
nome
do
neném
To
spend
hours
choosing
the
baby's
name
É
um
querendo
comprar
laço
e
batom
It's
one
wanting
to
buy
ribbons
and
lipstick
E
o
outro
querendo
comprar
boné
e
trem
And
the
other
wanting
to
buy
caps
and
trains
Só
quem
ama
sabe
como
é
bom
(Só
quem
ama
sabe)
Only
those
who
love
know
how
good
it
is
(Only
those
who
love
know)
O
coração
bater
no
peito
de
outro
alguém
To
have
someone
else's
heart
beat
in
your
chest
(No
peito
de
outro
alguém)
(In
someone
else's
chest)
Ficar
agarradinho
embaixo
do
edredom
To
stay
cuddled
up
under
the
duvet
Com
a
sensação
que
não
existe
mais
ninguém
With
the
feeling
that
no
one
else
exists
É
sentir
vontade
só
de
por
a
mão
It's
feeling
like
you
just
want
to
put
your
hand
on
it
Ficar
por
horas
escolhendo
o
nome
do
neném
To
spend
hours
choosing
the
baby's
name
É
um
querendo
comprar
laço
e
batom
It's
one
wanting
to
buy
ribbons
and
lipstick
E
o
outro
querendo
comprar,
comprar,
comprar
And
the
other
wanting
to
buy,
buy,
buy
Boné
e
trem
(Boné
e
trem)
Caps
and
trains
(Caps
and
trains)
Boné
e
trem
Caps
and
trains
(Não
tem
jeito,
não
tem
jeito)
(No
way,
no
way)
Se
o
negócio
é
brigar,
discutir
relação
If
the
thing
is
to
fight,
to
argue
about
a
relationship
Sobe
de
patamar
Go
up
a
level
(Sobe
de
patamar)
(Go
up
a
level)
Muda
seu
coração
Change
your
heart
(Muda
seu
coração)
(Change
your
heart)
Eu
não
vou
aceitar
I
won't
accept
it
Sua
provocação
Your
provocation
É
melhor
evitar
It's
better
to
avoid
it
Pelo
sim,
pelo
não
Just
in
case
Só
pra
me
enganar
Just
to
fool
me
Bota
o
feijão
no
fogo
e
para
de
ferver
Put
the
beans
on
the
fire
and
stop
boiling
them
Tira
esse
brilho
genioso
do
olhar
Take
that
hot-blooded
gleam
out
of
your
eye
Eu
cheguei
tarde,
mas
o
coro
vai
comer
I'm
late,
but
the
band
will
eat
(O
coro
sempre
come)
(The
band
always
eats)
Só
pra
me
enganar
Just
to
fool
me
Bota
o
feijão
no
fogo
e
para
de
ferver
Put
the
beans
on
the
fire
and
stop
boiling
them
Tira
esse
brilho
genioso
do
olhar
Take
that
hot-blooded
gleam
out
of
your
eye
Que
eu
cheguei
tarde,
mas
o
coro
vai
comer
I'm
late,
but
the
band
will
eat
(Eu
queria
ouvir
o
meu
povo)
(I
wanted
to
hear
my
people)
A
nossa
fortaleza
Our
strength
Vence
qualquer
ciúme
Overcomes
any
jealousy
Então,
por
gentileza
So,
please
(A
palavra
mágica)
(The
magic
word)
Deita
com
a
luz
acesa,
põe
aquele
perfume
Lie
down
with
the
light
on,
put
on
that
perfume
(Que
hoje
a
sobremesa)
(That
today
the
dessert)
Que
hoje
a
sobremesa
é
você
That
today
the
dessert
is
you
A
nossa
fortaleza
Our
strength
Vence
qualquer
ciúme
Overcomes
any
jealousy
Então,
por
gentileza
So,
please
Deita
com
a
luz
acesa
Lie
down
with
the
light
on
Põe
aquele
perfume
Put
on
that
perfume
Que
hoje
a
sobremesa
é
você
That
today
the
dessert
is
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Júnior, Tiee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.