Tiee - Tempo - traduction des paroles en allemand

Tempo - Tieetraduction en allemand




Tempo
Zeit
Na moral
Ganz ehrlich
de saco cheio dessa vida
Ich hab die Schnauze voll von diesem Leben
Iererê, iererê, iererê, ierê
Iererê, iererê, iererê, ierê
Na moral, eu não quero mais querer você
Ganz ehrlich, ich will dich nicht mehr wollen
Você, você
Dich, dich
É bem melhor parar pra não me machucar
Es ist viel besser aufzuhören, um mich nicht zu verletzen
Do que viver tentando
Als weiter zu versuchen
Correr pra te agradar
Dir hinterherzulaufen, um dir zu gefallen
Se nada vai mudar
Wenn sich nichts ändern wird
O que se passando
Was hier passiert
Pode acreditar que essa foi a última vez, última vez
Glaub mir, das war das letzte Mal, das letzte Mal
Pra me relacionar sem me identificar e ficar me anulando
Mich auf eine Beziehung einzulassen, ohne mich wiederzufinden und mich selbst aufzugeben
Vou reconsiderar morar em outro lugar
Ich werde überlegen, woanders zu wohnen
Pra ir me acostumando
Um mich daran zu gewöhnen
Vamos conversar depois que fizer um mês
Lass uns reden, wenn ein Monat vergangen ist
Tempo, a gente precisa dar um tempo
Zeit, wir brauchen eine Pause
Tempo, por favor respeite o meu momento
Zeit, bitte respektiere meinen Moment
Tempo, a gente precisa dar um tempo
Zeit, wir brauchen eine Pause
Tempo, por favor respeite o meu momento
Zeit, bitte respektiere meinen Moment
Na moral
Ganz ehrlich
de saco cheio dessa vida
Ich hab die Schnauze voll von diesem Leben
Iererê, iererê, iererê, ierê
Iererê, iererê, iererê, ierê
Na moral, na moral, na moral, na moral
Ganz ehrlich, ganz ehrlich, ganz ehrlich, ganz ehrlich
Eu não quero mais querer você
Ich will dich nicht mehr wollen
Você, você
Dich, dich
É bem melhor parar pra não me machucar
Es ist viel besser aufzuhören, um mich nicht zu verletzen
Do que viver tentando
Als weiter zu versuchen
Correr pra te agradar
Dir hinterherzulaufen, um dir zu gefallen
Se nada vai mudar
Wenn sich nichts ändern wird
O que se passando
Was hier passiert
Pode acreditar que essa foi a última vez, a última vez
Glaub mir, das war das letzte Mal, das letzte Mal
Pra me relacionar sem me identificar e ficar me anulando
Mich auf eine Beziehung einzulassen, ohne mich wiederzufinden und mich selbst aufzugeben
Vou reconsiderar morar em outro lugar
Ich werde überlegen, woanders zu wohnen
Pra ir me acostumando
Um mich daran zu gewöhnen
Vamos conversar depois que fizer um mês
Lass uns reden, wenn ein Monat vergangen ist
Tempo, a gente precisa dar um tempo (a gente precisa dar um tempo)
Zeit, wir brauchen eine Pause (wir brauchen eine Pause)
Tempo, por favor, respeite o meu momento (por favor, respeite o meu momento)
Zeit, bitte respektiere meinen Moment (bitte respektiere meinen Moment)
Tempo, a gente precisa dar um tempo (a gente precisa dar um tempo)
Zeit, wir brauchen eine Pause (wir brauchen eine Pause)
Tempo, por favor respeite o meu momento
Zeit, bitte respektiere meinen Moment
Na moral, na moral
Ganz ehrlich, ganz ehrlich
Na moral, na moral
Ganz ehrlich, ganz ehrlich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.