Paroles et traduction Tiefschwarz feat. Daniel Wilde - Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
keep
asking
for
a
better
place
Ты
все
просишь
место
получше,
Somewhere
far
away
on
an
island
Где-то
далеко,
на
острове.
You
keep
rushing
day
by
day
Ты
все
спешишь
изо
дня
в
день,
No
time
to
share
some
silence
Нет
времени
разделить
немного
тишины.
Let
me
show
Позволь
мне
показать
тебе,
Brick
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
Stone
by
stone
Камень
за
камнем,
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
So
if
you
need
shelter
Так
что
если
тебе
нужно
убежище,
You
know
the
where
to
go
Ты
знаешь,
куда
идти.
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
The
"never
opened
door"
«Дверь,
которая
никогда
не
открывалась»,
A
place
to
hide
from
the
storm
Место,
где
можно
спрятаться
от
бури.
For
everyone
to
be
invited
Куда
приглашены
все,
And
it's
we're
all
united
И
где
мы
все
едины.
Let
me
show
Позволь
мне
показать
тебе,
Brick
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
Stone
by
stone
Камень
за
камнем,
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
So
if
you
need
shelter
Так
что
если
тебе
нужно
убежище,
You
know
the
where
to
go
Ты
знаешь,
куда
идти.
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
(A
place
to
go
home)
(Место,
куда
можно
вернуться
домой.)
Shoot
the
world
outside
Застрели
мир
снаружи,
No
more
demons,
no
more
sirens
Нет
больше
демонов,
нет
больше
сирен.
Come,
let
us
make
things
right
Пойдем,
давай
все
исправим,
Let
us
just
cheer
some
silenced
Давай
просто
насладимся
тишиной.
Brick
by
brick
Кирпичик
за
кирпичиком,
Stone
by
stone
Камень
за
камнем,
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
So
if
you
need
shelter
Так
что
если
тебе
нужно
убежище,
You
know
the
where
to
go
Ты
знаешь,
куда
идти.
As
long
as
we
stay
together
Пока
мы
вместе,
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
(A
place
to
go
home)
(Место,
куда
можно
вернуться
домой.)
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
(A
place
to
go
home)
(Место,
куда
можно
вернуться
домой.)
There's
a
place
to
go
home
Есть
место,
куда
можно
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shannon Sanders, Marshall Altman, Marc Broussard, Ted Broussard, Andrew Ramsey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.