Tiefschwarz - Bye Bye Baby - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiefschwarz - Bye Bye Baby




Some people say that I found a way
Некоторые люди говорят, что я нашел способ
To make you say that you love me, need me, want me
Чтобы заставить тебя сказать, что ты любишь меня, нуждаешься во мне, хочешь меня
But then the other day I couldn't believe my ears, had no words to say
Но потом, на днях, я не мог поверить своим ушам, у меня не было слов, чтобы сказать
You've been telling the same melody to another lately
В последнее время ты рассказываешь одну и ту же мелодию другому
This is an absolute no-no action
Это абсолютно недопустимое действие
This can never be love, it's only satisfaction
Это никогда не может быть любовью, это всего лишь удовлетворение
It's so cruel to see you think with only one part of your body
Это так жестоко видеть, как ты думаешь только одной частью своего тела
I kick you out of myself self officially and find myself another honey
Я вышвыриваю тебя из себя официально и нахожу себе другую, милая.
I don't need you to live, you're not the reason why I give what I give
Мне не нужно, чтобы ты жил, ты не причина, по которой я даю то, что даю
Go out of my sight before I lose myself goodbye,
Исчезни с моих глаз, пока я не потерял себя, прощай,
Don't even think of coming back, this is the end of our story, the beginning of the end of our love songs
Даже не думай возвращаться, это конец нашей истории, начало конца наших песен о любви.
And I'm not going to hold you back
И я не собираюсь тебя удерживать
Bye bye baby boy
Пока, пока, малыш
Bye bye cruel baby
Прощай, жестокий малыш
Now you can't hurt me, I let you go forever, I let you go
Теперь ты не можешь причинить мне боль, я отпускаю тебя навсегда, я отпускаю тебя
My favourite waste of time, my favourite toy of all time
Моя любимая трата времени, моя любимая игрушка всех времен
Bye bye baby, baby boy
Пока, пока, малыш, малыш-мальчик
Okay, this was the last time I believed in any pretty words
Ладно, это был последний раз, когда я верил в какие-то красивые слова
Your sweet talk won't change anything, nothing
Твои сладкие речи ничего не изменят, ничего
I will grab your heart, push it against the wall
Я схвачу твое сердце, прижму его к стене
Coz all the time you've been doing the same painful thing
Потому что все это время ты делал одну и ту же болезненную вещь
I will paint your face with my fist
Я разрисую твое лицо своим кулаком
Relieve my soul inside, take back all my gifts
Облегчи мою душу внутри, забери все мои дары обратно.
And cut you out of my life for the future's snapped
И вычеркну тебя из своей жизни, потому что будущее разрушено
You will never forget this one day
Ты никогда не забудешь этот день
Coz you will pray you will have never hurt me, you will feel what it means to loose
Потому что ты будешь молиться, чтобы никогда не причинил мне боль, ты почувствуешь, что значит потерять
This time I won't let you choose, you goose.
На этот раз я не позволю тебе выбирать, глупышка.
I don't need you to live
Мне не нужно, чтобы ты жил
You're not the reason why I give what I give
Ты не причина, по которой я даю то, что даю
Go out of my sight before I lose myself goodbye
Исчезни с моих глаз, пока я не потерял себя, прощай
Don't even think of coming back
Даже не думай возвращаться
This is the end of our story, the beginning of the end of our love
Это конец нашей истории, начало конца нашей любви.
Bye bye baby baby
Пока, пока, детка, детка
Bye bye baby love
Прощай, детка, любовь моя
Bye bye poor baby
Прощай, бедный малыш
Now you can't hurt me I let you go forever I let you go
Теперь ты не можешь причинить мне боль, я отпускаю тебя навсегда, я отпускаю тебя.
My favourite waste of time, my favourite, my favourite waste of time, my favourite time
Моя любимая трата времени, моя любимая, моя любимая трата времени, мое любимое время
Bye bye baby boy
Пока, пока, малыш
Bye bye baby boy
Пока, пока, малыш
Bye bye baby boy
Пока, пока, малыш
Bye bye
Пока-пока
Oh bye bye
О, пока, пока
I want you gone
Я хочу, чтобы ты ушел
I let you go
Я отпускаю тебя
Please just go
Пожалуйста, просто уходи
Please just go
Пожалуйста, просто уходи
Just go
Просто уходи
Just go
Просто уходи
Just go
Просто уходи
Please just go
Пожалуйста, просто уходи





Writer(s): Peter Hoff, Oezlem Cetin, Alexander Schwarz, Sebastian Schwarz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.