Tiemo Hauer - Angestrahlt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiemo Hauer - Angestrahlt




Angestrahlt
Beamed
Du sitzt allein bei dir zuhaus und füllst Sudokukästchen aus.
You're sitting alone at home, filling out Sudoku squares.
Du rufst mich an, erzählst mir dann, wie gut man bei dir essen kann.
You call me up, then tell me how good the food is at your place.
Seit du da wohnst bekomm ich Angst, dass du vergisst, wie man tanzt.
Since you moved in, I'm scared you'll forget how to dance.
Du wirst erwachsen - ach ja, richtig. Doch auch abzugehen ist wichtig.
You're growing up - oh yeah, right. But going wild is important too.
Lass uns durch die Straßen ziehen.
Let's roam the streets.
Heut wird getanzt und rumgeschrien.
We'll dance and shout today.
Alles wird knallbunt angemalt,
Everything will be painted bright,
Dass diese Stadt mal wieder strahlt.
So this city shines again.
Älter werden muss nicht heißen, dass wir uns in Vernunft verbeißen.
Growing older doesn't have to mean we bite into reason.
Wir boykottieren den Verfall. Diese Nacht schreit nach Krawall.
We boycott decay. This night screams for a riot.
Lass uns durch die Straßen ziehen.
Let's roam the streets.
Heut wird getanzt und rumgeschrien.
We'll dance and shout today.
Alles wird knallbunt angemalt,
Everything will be painted bright,
Dass diese Stadt mal wieder strahlt.
So this city shines again.





Writer(s): Tiemo Hauer, Knut Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.