Tiemo Hauer - Gespräche über die Vor-und Nachteile des Atmens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiemo Hauer - Gespräche über die Vor-und Nachteile des Atmens




Gespräche über die Vor-und Nachteile des Atmens
Conversations About the Advantages and Disadvantages of Breathing
Ich heiße sie willkommen
I welcome you
Auf der Reise ins Verderben
On the journey to ruin
Keiner kann entkommen
No one can escape
Wir werden alle sterben
We will all die
Apokalyptische Gedanken
Apocalyptic thoughts
Bitte ich sie zu verzeihen
Please forgive me
Ich hab' da letztens was gelesen
I read something recently
Und dann musste ich weinen
And then I had to cry
Thank you for traveling with Größenwahn
Thank you for traveling with Megalomania
Es wird ab jetzt ohne zu halten durchgefahren
From now on, it will continue without stopping
Wir wissen nicht genau wohin
We don't know exactly where to
Aber Der Weg ist das Ziel
But the way is the goal
Heckscheiben-Aufkleber-Ekel-Poesie
Windscreen sticker gross poetry
Ich frag' mich nur, wie versagt man mit Stil
I just wonder how to fail with style
Es gibt ja so viel, dass ich noch lernen muss
There's so much I still need to learn
Herr Doktor
Doctor
Wenn ich nach draußen geh
When I go outside
Liegt selbst im Sommer Schnee
There is snow even in summer
Mir tut die Welt so weh
The world hurts me so much
Verschreiben sie mir das
Prescribe me that
Was scheinbar jeder hat
Which seemingly everyone has
Jeder außer mir
Everyone except me
Ich erfahre es wohl nie
I'll probably never find out
Entschuldigen sie bitte
Excuse me
Doch sie stehen auf meiner Hand
But you are standing on my hand
Ich bin eben hingefallen
I just fell down
Haben sie das denn nich erkannt?
Didn't you recognize that?
Ich stieß mir meinen Kopf
I bumped my head
An einem Weltuntergang
On a world apocalypse
Seither lieg ich hier und
Since then I've been lying here and
Sehe mir die Welt von unten an
Watching the world from below
Könnten sie mir eben helfen?
Could you please help me?
Ich schaff's allein nich' empor
I can't get up on my own
Seit ich durch Unterwürfigkeit
Since I recently lost my backbone
Kürzlich mein Rückgrat verlor
Through submissiveness
Schenken sie mir ein Ohr
Lend me an ear
Denn ich frage mich, wie versagt man mit Sti
Because I ask myself, how do you fail with style
Es gibt ja so viel, dass ich noch lernen muss
There is so much I still need to learn
Herr Doktor
Doctor
Wenn ich nach draußen geh
When I go outside
Liegt selbst im Sommer Schnee
There is snow even in summer
Mir tut die Welt so weh
The world hurts me so much
Verschreiben sie mir das
Prescribe me that
Was scheinbar jeder hat
Which seemingly everyone has
Jeder außer mir
Everyone except me
Ich erfahre es wohl nie
I'll probably never find out
Herr Doktor
Doctor
Wenn ich nach draußen geh
When I go outside
Liegt selbst im Sommer Schnee
There is snow even in summer
Mir tut die Welt so weh
The world hurts me so much
Verschreiben sie mir das
Prescribe me that
Was scheinbar jeder hat
Which seemingly everyone has
Jeder außer mir
Everyone except me
Ich erfahre es wohl nie
I'll probably never find out
Denn ich frage mich, wie versagt man mit Stil
Because I ask myself, how do you fail with style
Es gibt ja so viel, dass ich noch lernen muss
There is so much I still need to learn





Writer(s): Matthias Franz, Tiemo Hauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.