Paroles et traduction Tiemo Hauer - Guten Bourbon, gute Nacht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guten Bourbon, gute Nacht
Good Bourbon, Good Night
Onkel
Schnaps
sagt,
er
macht
seine
Neffen
glücklich
- mitnichten
Uncle
Schnaps
says,
he
makes
his
nephews
happy
- not
a
bit
Also
verpackt
man
seine
Weisheit
in
Liedern
und
Gedichten
So
you
put
your
knowledge
in
songs
and
poems
Konnten
gemeinsam
schon
so
einiges
erleben
We've
already
been
through
so
much
together
Dinge,
die
gegenwärtig
schön
sind
Things
that
are
presently
beautiful
Und
später
wehtun
oder
kleben
an
den
Sohlen
deiner
Sneaker
And
later
hurt
or
stick
to
the
soles
of
your
sneakers
Guten
Bourbon,
gute
Nacht
Good
bourbon,
good
night
Wenn
er
gleichgültig
macht
If
he
makes
you
indifferent
Schwanken
wir
durch
altbekannte
Straßen
in
der
Nacht
We
wander
through
familiar
streets
in
the
night
Guten
Bourbon,
gute
Nacht
Good
bourbon,
good
night
Onkel
Schnaps
macht
mich
schon
meistens
melancholisch,
so
auch
heute
Uncle
Schnaps
usually
makes
me
melancholy,
today
too
Und
mit
meistens
mein
ich
immer
irgendwann
und
immer
tuscheln
auch
die
Leute
And
by
usually
I
mean
always
sometime
and
always
people
whisper
Hinter
vorgehaltener
Hand
wird
sich
empört
Behind
closed
hands,
outraged
Wer
wir
wohl
sind,
was
uns
zerstört
Who
we
probably
are,
what
destroys
us
Wenn
wir
versuchen
aufzustehen
und
sie
beginnen
sich
zu
drehen,
ist
Zeit
zu
gehen
When
we
try
to
get
up
and
they
start
spinning,
it's
time
to
go
Guten
Bourbon,
gute
Nacht
Good
bourbon,
good
night
Kein
Engelein,
dass
uns
bewacht
No
angel
to
protect
us
Ich
hätte
mich
auch
geschämt,
hätten
die
Engelein
gesehen
I
would
have
been
ashamed
too,
if
the
angels
had
seen
Was
der
Schnaps
mit
uns
macht
What
schnapps
does
to
us
Guten
Bourbon,
gute
Nacht
Good
bourbon,
good
night
Onkel
Schnaps
ist
weder
Freund,
noch
ist
er
Feind,
nein,
er
ist
beides
Uncle
Schnaps
is
neither
friend
nor
foe,
no,
he
is
both
Wie
durch
ein
Wunder
er
die
Menschen
oft
vereint,
so
kann
er
sie
auch
scheiden
As
if
by
a
miracle
he
often
unites
people,
so
he
can
also
separate
them
Ich
hab
ihn
gern,
seit
ich
ihn
kennenlernen
durfte
I've
liked
him
ever
since
I
got
to
know
him
Es
liegt
mir
fern,
ihn
zu
beschimpfen,
diesen
Schurken
It's
far
from
me
to
insult
him,
this
villain
Doch
folge
nie
nur
seinem
Rat,
denn
immer
wenn
das
jemand
tat,
brachte
ihn
das
ins
Grab
But
never
follow
only
his
advice,
because
whenever
someone
did
that,
it
put
him
in
the
grave
Guten
Bourbon,
gute
Nacht
Good
bourbon,
good
night
Mensch,
was
hab'n
wir
heut
gelacht
Man,
what
a
laugh
we
had
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiemo Hauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.