Paroles et traduction Tiemo Hauer - Kind von dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey!
Ich
mag
dich
etwas
mehr,
als
ursprünglich
gedacht
Hey!
I
like
you
a
little
more
than
I
originally
thought
Das
war
so
nich
geplant,
aber
wäre
ja
gelacht
That
wasn't
planned,
but
it
would
be
ridiculous
Wenn
wir
das
jetzt
nich
meistern.
So
mit
allen
Klischees
If
we
don't
master
this
now.
With
all
the
clichés
Ikea
und
streiten.
Ringe
und
Babies
Ikea
and
arguing.
Rings
and
babies
Sag
ruhig
wenn
dir
das
zu
schnell
geht,
aber
draußen
steht
mein
Caddy
Tell
me
if
this
is
going
too
fast,
but
my
Caddy
is
outside
Platz
für
Jazz
und
die
Kinder.
Am
Steuer
ich,
stolzer
Daddy
Room
for
jazz
and
the
kids.
I'm
at
the
wheel,
proud
daddy
Ich
seh'
die
Angst
in
deinen
Augen.
Seh's
unter
deinen
Nägeln
brennen
I
see
the
fear
in
your
eyes.
See
it
burning
under
your
nails
Ich
sagte
ihr,
dass
ich
sie
liebe
und
dann
sah
ich
sie
nur
noch
rennen
I
told
her
that
I
love
her
and
then
I
saw
her
run
Fans
brüllen
Tiemo!
Ich
will
ein
Kind
von
dir!
Fans
scream
Tiemo!
I
want
a
child
from
you!
Aber
ich
will
nur
ein
Kind
von
ihr
But
I
only
want
a
child
from
her
Die
will
aber
kein
Kind
von
mir
fuck
But
she
doesn't
want
a
child
from
me,
fuck
Was
ist
denn
da
passiert?
What
happened
there?
Ich
will
ein
Kind
von
ihr
I
want
a
child
from
her
Wieso
will
die
denn
kein
Kind
von
mir?
Why
doesn't
she
want
a
child
from
me?
Ich
wäre
jetzt
bereit
dafür
komm
schon!
I'm
ready
for
it
now,
come
on!
Baby,
bleib
doch
hier
Baby,
stay
here
Und
jetzt
sitz
ich
aufm
Sofa.
Mann
mit
Hund
ohne
Kind
And
now
I'm
sitting
on
the
sofa.
Man
with
dog,
no
child
Die
Frau
macht
Karriere.
So
wie
Frauen
heute
sind
und
The
woman
makes
a
career.
As
women
are
today,
and
Ich
weiß
genau
sie
verdient
das,
aber
trinke
jetzt
schon
dienstags
I
know
that
she
deserves
it,
but
I'm
already
drinking
on
Tuesdays
Dachte
mit
30
bin
ich
Vater
und
nicht
beim
Insolvenzberater
I
thought
I'd
be
a
father
by
30,
not
with
an
insolvency
consultant
Doch
wie
das
Leben
so
spielt,
weiß
man
halt
nie
But
as
life
plays
out,
you
never
know
Die
letzte
Phase
der
Enttäuschung
ist
bekanntlich
Ironie
und
die
The
last
stage
of
disappointment
is
known
to
be
irony
and
that
Steht
mir
gut.
Also
ich
hoffe,
dass
das
stimmt
Suits
me
well.
So
I
hope
it's
true
Ich
hab
den
Hund,
was
brauch
ich
da
noch
Frau
und
Kind?
I
have
the
dog,
so
what
do
I
need
a
wife
and
child
for?
Fans
brüllen
Tiemo!
Ich
will
ein
Kind
von
dir!
Fans
scream
Tiemo!
I
want
a
child
from
you!
Aber
ich
will
nur
ein
Kind
von
ihr
But
I
only
want
a
child
from
her
Die
will
aber
kein
Kind
von
mir
fuck
But
she
doesn't
want
a
child
from
me,
fuck
Was
ist
denn
da
passiert?
What
happened
there?
Ich
will
ein
Kind
von
ihr
I
want
a
child
from
her
Wieso
will
die
denn
kein
Kind
von
mir?
Why
doesn't
she
want
a
child
from
me?
Ich
wäre
jetzt
bereit
dafür
komm
schon!
I'm
ready
for
it
now,
come
on!
Baby,
bleib
doch
hier
Baby,
stay
here
Fans
brüllen
Tiemo!
Ich
will
ein
Kind
von
dir!
Fans
scream
Tiemo!
I
want
a
child
from
you!
Aber
ich
will
nur
ein
Kind
von
ihr
But
I
only
want
a
child
from
her
Die
will
aber
kein
Kind
von
mir
fuck
But
she
doesn't
want
a
child
from
me,
fuck
Was
ist
denn
da
passiert?
What
happened
there?
Ich
will
ein
Kind
von
ihr
I
want
a
child
from
her
Wieso
will
die
denn
kein
Kind
von
mir?
Why
doesn't
she
want
a
child
from
me?
Ich
wäre
jetzt
bereit
dafür
komm
schon!
I'm
ready
for
it
now,
come
on!
Baby,
bleib
doch
hier
Baby,
stay
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiemo Hauer, Matthias Matze Franz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.