Tiemo Hauer - Nachtgedanken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiemo Hauer - Nachtgedanken




Nachtgedanken
Night Thoughts
Wie ein Reh auf einer Autobahn muss ich einfach stehenbleiben,
Like a deer on a highway, I have to stand still,
Wenn ihr Licht mich trifft und es trifft mich viel zu selten.
When your light hits me, and it hits me too rarely.
Wenn ich sie vor mir sah und sie mich ignorierte,
When I saw you before me and you ignored me,
Dann waren das die Nächte, die Nächte,
Then those were the nights, the nights,
Die mich am meisten entstellten.
That disfigured me the most.
Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, nur nicht ich.
And every guy seems to know you, just not me.
Es klingt vielleicht pathetisch. Aber hey, das ist es nicht.
It might sound pathetic. But hey, it isn't.
Ich bin einfach nur verliebt in die Frau, die es nicht gibt.
I'm just in love with the woman who doesn't exist.
Manchmal sitz ich da, bilde mir ein,
Sometimes I sit there, imagine,
Dass ich sie sah und dann bemerke ich: sie kann's nicht sein.
That I saw you and then I realize: it can't be you.
Denn sie fehlt mir viel zu selten.
Because I miss you way too rarely.
Jeden Abend wünsch ich mir, dass sie gut schläft und hoffe,
Every night I wish you sleep well and hope,
Ihr geht es genauso.
You feel the same way.
Wir leben nur in verschiedenen Welten.
We just live in different worlds.
Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, nur nicht ich.
And every guy seems to know you, just not me.
Es klingt vielleicht pathetisch. Aber hey, das ist es nicht.
It might sound pathetic. But hey, it isn't.
Ich hoffe nur, sie ist verliebt in einen Mann, den es nicht gibt.
I just hope you're in love with a man who doesn't exist.
Und jeder Kerl scheint sie zu kennen, nur nicht ich.
And every guy seems to know you, just not me.
Es klingt vielleicht pathetisch. Aber hey, das ist es nicht.
It might sound pathetic. But hey, it isn't.
Ich bin einfach nur verliebt in die Frau, die es nicht gibt.
I'm just in love with the woman who doesn't exist.
Die Frau, die es nicht gibt.
The woman who doesn't exist.
Die Frau, die es nicht gibt.
The woman who doesn't exist.
Die Frau, die es nicht gibt.
The woman who doesn't exist.





Writer(s): Tiemo Hauer, Knut Lang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.