Paroles et traduction Tiemo Hauer - Nachtgedanken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachtgedanken
Night Thoughts
Wie
ein
Reh
auf
einer
Autobahn
muss
ich
einfach
stehenbleiben,
Like
a
deer
on
a
highway,
I
have
to
stand
still,
Wenn
ihr
Licht
mich
trifft
und
es
trifft
mich
viel
zu
selten.
When
your
light
hits
me,
and
it
hits
me
too
rarely.
Wenn
ich
sie
vor
mir
sah
und
sie
mich
ignorierte,
When
I
saw
you
before
me
and
you
ignored
me,
Dann
waren
das
die
Nächte,
die
Nächte,
Then
those
were
the
nights,
the
nights,
Die
mich
am
meisten
entstellten.
That
disfigured
me
the
most.
Und
jeder
Kerl
scheint
sie
zu
kennen,
nur
nicht
ich.
And
every
guy
seems
to
know
you,
just
not
me.
Es
klingt
vielleicht
pathetisch.
Aber
hey,
das
ist
es
nicht.
It
might
sound
pathetic.
But
hey,
it
isn't.
Ich
bin
einfach
nur
verliebt
in
die
Frau,
die
es
nicht
gibt.
I'm
just
in
love
with
the
woman
who
doesn't
exist.
Manchmal
sitz
ich
da,
bilde
mir
ein,
Sometimes
I
sit
there,
imagine,
Dass
ich
sie
sah
und
dann
bemerke
ich:
sie
kann's
nicht
sein.
That
I
saw
you
and
then
I
realize:
it
can't
be
you.
Denn
sie
fehlt
mir
viel
zu
selten.
Because
I
miss
you
way
too
rarely.
Jeden
Abend
wünsch
ich
mir,
dass
sie
gut
schläft
und
hoffe,
Every
night
I
wish
you
sleep
well
and
hope,
Ihr
geht
es
genauso.
You
feel
the
same
way.
Wir
leben
nur
in
verschiedenen
Welten.
We
just
live
in
different
worlds.
Und
jeder
Kerl
scheint
sie
zu
kennen,
nur
nicht
ich.
And
every
guy
seems
to
know
you,
just
not
me.
Es
klingt
vielleicht
pathetisch.
Aber
hey,
das
ist
es
nicht.
It
might
sound
pathetic.
But
hey,
it
isn't.
Ich
hoffe
nur,
sie
ist
verliebt
in
einen
Mann,
den
es
nicht
gibt.
I
just
hope
you're
in
love
with
a
man
who
doesn't
exist.
Und
jeder
Kerl
scheint
sie
zu
kennen,
nur
nicht
ich.
And
every
guy
seems
to
know
you,
just
not
me.
Es
klingt
vielleicht
pathetisch.
Aber
hey,
das
ist
es
nicht.
It
might
sound
pathetic.
But
hey,
it
isn't.
Ich
bin
einfach
nur
verliebt
in
die
Frau,
die
es
nicht
gibt.
I'm
just
in
love
with
the
woman
who
doesn't
exist.
Die
Frau,
die
es
nicht
gibt.
The
woman
who
doesn't
exist.
Die
Frau,
die
es
nicht
gibt.
The
woman
who
doesn't
exist.
Die
Frau,
die
es
nicht
gibt.
The
woman
who
doesn't
exist.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tiemo Hauer, Knut Lang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.