Tiempo Libre - Fe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiempo Libre - Fe




Fe
Faith
Dices
You say
Que nunca nada entre y yo iba a salir bien
That nothing between you and I was ever going to turn out right
Que no era cosa ya de tiempo, si no de ser
That it wasn't a matter of time, but of being
Que ya sabías que no lo iba a comprender
That you already knew I wouldn't understand
Y yo jurando que esto no iba a transcender
And I swore that this wasn't going to last
Siempre dispuesta a cambiar o a intentar
Always willing to change or to try
Calmar mis miedo y la enorme ansiedad
To calm my fears and the enormous anxiety
Que me venían cuando te veía salir
That came over me when I saw you leave
Hubiese preferido, que, supieras mentir
I would have preferred that you knew how to lie
You
Siempre tranquila con alguna solución
Always calm with a solution
Y ni importaba cual, tenías la razón
And it didn't matter which one, you were right
Confiaba tanto que no pude adivinar,
I trusted so much that I couldn't guess,
Que algún día te ibas a equivocar
That someday you were going to be wrong
Yo
I
Dándolo todo y sin siquiera pensar
Giving it my all without even thinking
Que como todo esto se iba a acabar
That like everything else this too would end
Y ahora no me queda más que decidir en qué ocupar el tiempo libre que me quedó ooh
And now I have nothing left to do but decide what to do with the free time I have left
Sin ti
Without you
Voy a dedicarme
I'm going to dedicate myself
A olvidar lo que hacías mejor
To forgetting what you did best
Voy asegurarme
I'm going to make sure
De que se borre todo
That it all goes away
Porque tengo todo el tiempo que, dejaste disponible
Because I have all the time that you left available
Cuando
When
Decidiste
You decided
Irte
To leave
Cuando
When
Decidiste lo mejor
You decided what was best
Yo
I
Siempre dedicándote mi mejor canción
Always dedicating my best song to you
Y esperando nerviosa, a tu reacción
And waiting nervously for your reaction
Tal vez debí decirte que eran para ti
Maybe I should have told you they were for you
Tal vez faltaron muchas cosas
Maybe a lot of things were missing
Más de las que yo creí
More than I thought
Estoy buscando cual podría ser la oportunidad de encontrarnos como por casualidad
I'm looking for a chance to meet by accident
Me gustaría saber cómo andas, cómo estás
I'd like to know how you are, how you're doing
Qué le ha pasado a tu vida y a la de los demás
What's happened to your life and to everyone else's
Voy a dedicarme
I'm going to dedicate myself
A olvidar lo que hacías mejor
To forgetting what you did best
Voy asegurarme
I'm going to make sure
De que se borre todo
That it all goes away
Porque tengo todo el tiempo
Because I have all the time
Que
That
Dejaste disponible
You left available
Cuando
When
Decidiste irte
You decided to leave
Cuando
When
Decidiste lo mejor
You decided what was best
Voy a dedicarme
I'm going to dedicate myself
A olvidar lo que hacías mejor
To forgetting what you did best
Voy a asegurarme
I'm going to make sure
De qué se borre todo
That it all goes away
Porque tengo todo el tiempo
Because I have all the time
Que
That
Dejaste disponible
You left available
Cuando
When
Decidiste
You decided
Irte
To leave
Cuando
When
Decidiste
You decided
Lo mejor.
What was best.





Writer(s): Jorge Gomez, Leandro Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.