Paroles et traduction Quang Dũng - Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Một Lần Nào Cho Tôi Gặp Lại Em
One Time to Let Me Meet You Again
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Đôi
môi
đó
đến
nay
còn
nồng
Those
lips
are
still
sweet
till
now
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Rồi
thiên
thu
sẽ
là
nhung
nhớ
Then
eternity
will
be
longing
Dòng
đời
nào
đưa
em
đi
về
đâu
What
path
of
life
has
taken
you
where?
Sao
không
thấy
qua
đây
một
lần
Why
can't
you
come
here
once?
Dòng
đời
nào
đưa
em
đi
về
đâu
What
path
of
life
has
taken
you
where?
Những
bến
bờ
xưa
cũ
đã
mờ
Those
old
shores
have
faded
Ôi
mái
tóc
mây
bay
giờ
còn
không
Oh,
that
long
hair
is
gone
now
Tiếng
nói
thơ
ngây
giờ
còn
không
That
innocent
voice
is
gone
now
Em
có
vui
không
hai
má
còn
hồng
Are
you
happy,
are
your
cheeks
still
rosy?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Childhood
passed
so
quickly,
I
thought
it
was
just
yesterday
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Your
eyes,
like
stars,
saw
through
each
other's
hearts
Giờ
đời
tôi
đã
úa
tay
có
vui
cùng
người
Now
my
life
has
withered,
can
my
hand
bring
joy
to
you?
Tim
có
vui
không
em,
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Is
your
heart
happy,
my
dear,
your
eyes
are
now
shadowed?
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Hear
you
speak
and
I'll
be
happy
for
once
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
While
there's
still
a
little
love,
let's
burn
it
all
Ôi
mái
tóc
mây
bay
giờ
còn
không
Oh,
that
long
hair
is
gone
now
Tiếng
nói
thơ
ngây
giờ
còn
không
That
innocent
voice
is
gone
now
Em
có
vui
không
hai
má
còn
hồng
Are
you
happy,
are
your
cheeks
still
rosy?
Tuổi
thơ
qua
mau
quá
tôi
ngỡ
như
ngày
nào
Childhood
passed
so
quickly,
I
thought
it
was
just
yesterday
Đôi
mắt
em
như
sao
soi
thấu
tâm
hồn
nhau
Your
eyes,
like
stars,
saw
through
each
other's
hearts
Giờ
đời
tôi
đã
úa
tay
có
vui
cùng
người
Now
my
life
has
withered,
can
my
hand
bring
joy
to
you?
Tim
có
vui
không
em,
đôi
mắt
quầng
thâm
rồi
Is
your
heart
happy,
my
dear,
your
eyes
are
now
shadowed?
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Nghe
em
nói
tôi
vui
một
lần
Hear
you
speak
and
I'll
be
happy
for
once
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
While
there's
still
a
little
love,
let's
burn
it
all
Một
lần
nào
cho
tôi
gặp
lại
em
One
time
to
let
me
meet
you
again
Còn
chút
tình
đốt
hết
một
lần
While
there's
still
a
little
love,
let's
burn
it
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cookietien, Daddybig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.