Paroles et traduction Tierra Cali - 400 Mil Veinte Años
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
400 Mil Veinte Años
400 Тысяч Двадцать Лет
Que
pasò
de
repente
te
gustò
y
ya
no
estàs
Что
случилось,
вдруг
ты
разлюбила
и
ушла?
No
era
sierto
que
me
amabas
de
verdad?
Неужели
ты
не
любила
меня
по-настоящему?
Por
tal
vez
te
fuiste
sin
mirar
atras
Возможно,
ты
ушла,
не
оглядываясь
назад.
Te
fallé
te
hice
pasar
mala
vida
yo
lo
se
Я
подвел
тебя,
заставил
страдать,
я
знаю.
Tu
eres
mi
angel
y
no
te
valoré
Ты
мой
ангел,
а
я
тебя
не
ценил.
Si
por
eso
te
fuiste
perdoname
Если
ты
ушла
из-за
этого,
прости
меня.
Moriré
si
no
vienes
esta
noche
moriré
Я
умру,
если
ты
не
придешь
этой
ночью,
я
умру.
Tengo
hambre
tengo
frio
y
tengo
sed
Я
голоден,
мне
холодно
и
я
хочу
пить.
Sed
de
amarte
con
locura
y
con
placer
Жажду
любить
тебя
безумно
и
страстно.
Lloraré
400
Mil
Veinte
Años
lloraré
Я
буду
плакать
400
тысяч
двадцать
лет,
я
буду
плакать.
Si
despues
...
te
volver
...
Если
потом...
ты
вернешься...
Te
daria
eternamente
mi
querer
Я
отдам
тебе
свою
любовь
навеки.
Vuelve,
es
que
te
quiero
chiquilla
Вернись,
я
люблю
тебя,
девочка.
Tierra
cali...
Tierra
Cali...
Te
fallé
te
hice
pasar
mala
vida
yo
lo
se
Я
подвел
тебя,
заставил
страдать,
я
знаю.
Siendo
tu
mi
angel
y
no
te
valoré
Ты
мой
ангел,
а
я
тебя
не
ценил.
Si
por
eso
te
fuiste
perdoname
Если
ты
ушла
из-за
этого,
прости
меня.
Moriré
si
no
vienes
esta
noche
moriré
Я
умру,
если
ты
не
придешь
этой
ночью,
я
умру.
Tengo
hambre
tengo
frio
y
tengo
sed
Я
голоден,
мне
холодно
и
я
хочу
пить.
Sed
de
amarte
con
locura
y
con
placer
Жажду
любить
тебя
безумно
и
страстно.
Lloraré
400
Mil
Veinte
Años
lloraré
Я
буду
плакать
400
тысяч
двадцать
лет,
я
буду
плакать.
Si
despues
...
te
volver
...
Если
потом...
ты
вернешься...
Te
daria
eternamente
mi
querer
Я
отдам
тебе
свою
любовь
навеки.
Te
esperaré...
Я
буду
ждать
тебя...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.