Paroles et traduction Tierra Cali - Cuando Se Cierre el Telón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Se Cierre el Telón
Wenn sich der Vorhang schließt
Ay,
ja-jay,
ay-ay
Ay,
ja-jay,
ay-ay
Se
equivocan,
yo
sigo
siendo
de
rancho
Ihr
irrt
euch,
ich
bin
immer
noch
vom
Lande
Y
es
que
ustedes
creen
que
yo
tengo
dinero
Und
ihr
denkt,
dass
ich
Geld
habe
Lo
que
me
brilla
es
sólo
un
poco
fama
Was
bei
mir
glänzt,
ist
nur
ein
bisschen
Ruhm
Gracias
a
Dios
y
a
ustedes
que
me
la
dieron
Gott
sei
Dank
und
euch,
die
ihr
ihn
mir
gegeben
habt
Siempre
les
estaré
muy
agradecido
Ich
werde
euch
immer
sehr
dankbar
sein
Y
espero
nunca
perderles
el
respeto
Und
ich
hoffe,
euren
Respekt
niemals
zu
verlieren
Y
que
dijeron:
"A
este
ya
se
le
subió"
Und
was
sagtet
ihr:
"Dem
ist
es
schon
zu
Kopf
gestiegen"
Pero
hay
artistas
que
se
sienten
los
amos
Aber
es
gibt
Künstler,
die
sich
wie
die
Herren
fühlen
Y
esos
son
los
que
hicieron
este
evento
Und
das
sind
diejenigen,
die
dieses
Event
gemacht
haben
Que
no
pagaron
el
precio
que
quedamos
Die
nicht
den
Preis
bezahlt
haben,
den
wir
vereinbart
hatten
Y
por
ustedes
que
siempre
han
valido
mucho
Und
für
euch,
die
ihr
immer
viel
wert
gewesen
seid
Hasta
de
a
gratis,
me
cae
que
les
tocamos
Spielen
wir
sogar
umsonst,
ich
schwöre
es
euch
Por
eso
amigos,
yo
les
digo
desde
ahora
Darum,
meine
Freunde,
sage
ich
euch
von
jetzt
an
Si
llega
el
día
en
que
se
cierre
el
telón
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
sich
der
Vorhang
schließt
En
mi
petaca
llevaré
sus
aplausos
Werde
ich
euren
Applaus
in
meinem
Gepäck
tragen
Y
sus
abrazos
llevaré
en
mi
corazón
Und
eure
Umarmungen
werde
ich
in
meinem
Herzen
tragen
Y
me
cae
que
no
me
van
a
caber
Und
ich
schwöre,
es
wird
nicht
alles
reinpassen
Todos
los
aplausos
en
mi
petaca
All
der
Applaus
in
mein
Gepäck
No
es
cierto,
gracias
Das
stimmt
nicht,
danke
Y
les
recuerdo
que
la
fama
es
como
el
hielo
Und
ich
erinnere
euch
daran,
dass
Ruhm
wie
Eis
ist
Que
se
derrite
con
el
tiempo
lentamente
Das
mit
der
Zeit
langsam
schmilzt
He
visto
artistas
que
tienen
mucho
dinero
Ich
habe
Künstler
gesehen,
die
viel
Geld
haben
Y
que
de
pronto,
se
les
termina
la
suerte
Und
die
plötzlich
ihr
Glück
verlieren
Por
eso
yo
siempre
los
miro
desde
abajo
Deshalb
schaue
ich
immer
von
unten
zu
euch
auf
Y
que
mis
pies
no
se
olviden
de
donde
vienen
Und
meine
Füße
sollen
nicht
vergessen,
woher
sie
kommen
Por
eso
amigos,
yo
les
digo
desde
ahora
Darum,
meine
Freunde,
sage
ich
euch
von
jetzt
an
Si
llega
el
día
en
que
se
cierre
el
telón
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
sich
der
Vorhang
schließt
En
mi
petaca
llevaré
sus
aplausos
Werde
ich
euren
Applaus
in
meinem
Gepäck
tragen
Y
sus
abrazos
llevaré
en
mi
corazón
Und
eure
Umarmungen
werde
ich
in
meinem
Herzen
tragen
Por
eso
amigos,
yo
les
digo
desde
ahora
Darum,
meine
Freunde,
sage
ich
euch
von
jetzt
an
Si
llega
el
día
en
que
se
cierre
el
telón
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
sich
der
Vorhang
schließt
En
mi
petaca
llevaré
sus
aplausos
Werde
ich
euren
Applaus
in
meinem
Gepäck
tragen
Gracias,
muchas
gracias,
gracias
Danke,
vielen
Dank,
danke
Gracias,
gracias,
muchas
gracias
Danke,
danke,
vielen
Dank
Y
sus
abrazos
llevaré
en
mi
corazón
Und
eure
Umarmungen
werde
ich
in
meinem
Herzen
tragen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Farfan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.