Tierra Cali - Cuando Se Cierre el Telón - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Tierra Cali - Cuando Se Cierre el Telón




Cuando Se Cierre el Telón
Wenn sich der Vorhang schließt
Ay, ja-jay, ay-ay
Ay, ja-jay, ay-ay
Tierra Cali
Tierra Cali
Se equivocan, yo sigo siendo de rancho
Ihr irrt euch, ich bin immer noch vom Lande
Y es que ustedes creen que yo tengo dinero
Und ihr denkt, dass ich Geld habe
Lo que me brilla es sólo un poco fama
Was bei mir glänzt, ist nur ein bisschen Ruhm
Gracias a Dios y a ustedes que me la dieron
Gott sei Dank und euch, die ihr ihn mir gegeben habt
Siempre les estaré muy agradecido
Ich werde euch immer sehr dankbar sein
Y espero nunca perderles el respeto
Und ich hoffe, euren Respekt niemals zu verlieren
Y que dijeron: "A este ya se le subió"
Und was sagtet ihr: "Dem ist es schon zu Kopf gestiegen"
Pero hay artistas que se sienten los amos
Aber es gibt Künstler, die sich wie die Herren fühlen
Y esos son los que hicieron este evento
Und das sind diejenigen, die dieses Event gemacht haben
Que no pagaron el precio que quedamos
Die nicht den Preis bezahlt haben, den wir vereinbart hatten
Y por ustedes que siempre han valido mucho
Und für euch, die ihr immer viel wert gewesen seid
Hasta de a gratis, me cae que les tocamos
Spielen wir sogar umsonst, ich schwöre es euch
Por eso amigos, yo les digo desde ahora
Darum, meine Freunde, sage ich euch von jetzt an
Si llega el día en que se cierre el telón
Wenn der Tag kommt, an dem sich der Vorhang schließt
En mi petaca llevaré sus aplausos
Werde ich euren Applaus in meinem Gepäck tragen
Y sus abrazos llevaré en mi corazón
Und eure Umarmungen werde ich in meinem Herzen tragen
Y me cae que no me van a caber
Und ich schwöre, es wird nicht alles reinpassen
Todos los aplausos en mi petaca
All der Applaus in mein Gepäck
No es cierto, gracias
Das stimmt nicht, danke
Tierra Cali
Tierra Cali
Y les recuerdo que la fama es como el hielo
Und ich erinnere euch daran, dass Ruhm wie Eis ist
Que se derrite con el tiempo lentamente
Das mit der Zeit langsam schmilzt
He visto artistas que tienen mucho dinero
Ich habe Künstler gesehen, die viel Geld haben
Y que de pronto, se les termina la suerte
Und die plötzlich ihr Glück verlieren
Por eso yo siempre los miro desde abajo
Deshalb schaue ich immer von unten zu euch auf
Y que mis pies no se olviden de donde vienen
Und meine Füße sollen nicht vergessen, woher sie kommen
Por eso amigos, yo les digo desde ahora
Darum, meine Freunde, sage ich euch von jetzt an
Si llega el día en que se cierre el telón
Wenn der Tag kommt, an dem sich der Vorhang schließt
En mi petaca llevaré sus aplausos
Werde ich euren Applaus in meinem Gepäck tragen
Y sus abrazos llevaré en mi corazón
Und eure Umarmungen werde ich in meinem Herzen tragen
Por eso amigos, yo les digo desde ahora
Darum, meine Freunde, sage ich euch von jetzt an
Si llega el día en que se cierre el telón
Wenn der Tag kommt, an dem sich der Vorhang schließt
En mi petaca llevaré sus aplausos
Werde ich euren Applaus in meinem Gepäck tragen
Gracias, muchas gracias, gracias
Danke, vielen Dank, danke
Gracias, gracias, muchas gracias
Danke, danke, vielen Dank
Y sus abrazos llevaré en mi corazón
Und eure Umarmungen werde ich in meinem Herzen tragen





Writer(s): Humberto Farfan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.