Paroles et traduction Tierra - Sonya
That
first
day
i
saw
ya
lady
В
тот
день,
когда
я
увидел
тебя,
милая,
Walkin
down
the
street
Ты
шла
по
улице,
My
mind
was
just???
when
we
meet
Мой
разум
был...
???
когда
мы
встретились,
I
had
to
get
to
know
ya
to
show
what
i
had
inside
would
be
incomplete
Я
должен
был
узнать
тебя,
показать,
что
у
меня
внутри,
было
бы
нечестно,
As
i
got
closer
to
you
Когда
я
подошёл
к
тебе
ближе,
I
gradually
lost
my
cool
Я
постепенно
терял
самообладание,
I
know
i
had
to
come
on
right
to
you
i
didn't
want
to
seem
at
all
rude
Я
знал,
что
должен
подойти
прямо
к
тебе,
я
не
хотел
показаться
грубым,
But
the
way
we
said
hello
grabbed
my
Но
то,
как
мы
поздоровались,
захватило
моё
Heart
and
showed
you
were
in
control
Сердце
и
показало,
что
ты
управляешь
ситуацией.
Oh
Sonya
(Sonya)
О,
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
It's
been
true
love
in
my
life
(my
life)
Это
настоящая
любовь
в
моей
жизни
(моей
жизни),
Sonya
(Sonya)
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
I've
had
visions
of
you
as
my
wife
У
меня
были
видения
тебя
как
моей
жены.
Before
you
i
was
a
playboy
Раньше
я
был
плейбоем,
Ladies
were
my
toys
Женщины
были
моими
игрушками,
Love
was
something
to
say
to
get
things
to
go
my
way
Любовь
была
чем-то,
что
можно
сказать,
чтобы
всё
шло
по-моему,
I
don't
miss
that
my
baby,
cause
you
showed
me
how
love
should
feel
Я
не
скучаю
по
этому,
моя
малышка,
потому
что
ты
показала
мне,
какой
должна
быть
любовь.
Your
love
could
be
like
magic,
much
to
my
surprise
Твоя
любовь
может
быть
как
волшебство,
к
моему
удивлению,
You're
the
one
girl
that
i
love
and
cherish,
now
i
realize
Ты
единственная
девушка,
которую
я
люблю
и
лелею,
теперь
я
понимаю,
I
never
felt
so
certain
'bout
anyone
before,
our
love
just
flows
Я
никогда
не
был
так
уверен
ни
в
ком
раньше,
наша
любовь
просто
течёт.
Oh
Sonya
(Sonya)
О,
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
It's
been
true
love
in
my
life
(my
life)
Это
настоящая
любовь
в
моей
жизни
(моей
жизни),
Sonya
(Sonya)
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
I've
had
visions
of
you
as
my
wife
У
меня
были
видения
тебя
как
моей
жены.
A
dream
came
true
when
you
became
mine
Мечта
сбылась,
когда
ты
стала
моей,
(Became
mine)
(Стала
моей),
Our
love
we
shared
has
been
so
divine
Наша
любовь,
которой
мы
делились,
была
так
божественна,
(So
divine)
(Так
божественна),
Sometimes
its
so
unreal
Иногда
это
так
нереально,
The
way
you
make
me
feel
То,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
My
life
is
one
of
a
king
Моя
жизнь
как
у
короля,
Because
u
.??????
Потому
что
ты...
??????
Oh
Sonya
(Sonya)
О,
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
It's
been
true
love
in
my
life
(my
life)
Это
настоящая
любовь
в
моей
жизни
(моей
жизни),
Sonya
(Sonya)
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
I've
had
visions
of
you
as
my
wife
У
меня
были
видения
тебя
как
моей
жены.
A
dream
came
true
when
you
became
mine
Мечта
сбылась,
когда
ты
стала
моей,
(Became
mine)
(Стала
моей),
Our
love
we
shared
has
been
so
divine
Наша
любовь,
которой
мы
делились,
была
так
божественна,
(So
divine)
(Так
божественна),
Sometimes
its
so
unreal
Иногда
это
так
нереально,
The
way
way
you
make
me
feel
То,
как
ты
заставляешь
меня
чувствовать,
My
life
is
one
of
a
King
Моя
жизнь
как
у
короля.
Oh
Sonya
(Sonya)
О,
Соня
(Соня),
Ever
since
i
known
ya
С
тех
пор
как
я
узнал
тебя,
It's
been
true
love
in
my
life
(my
life)
Это
настоящая
любовь
в
моей
жизни
(моей
жизни),
Sonya
(Sonya)
Соня
(Соня).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reggie Andrews
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.