Tierry - Acertou na Mosca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tierry - Acertou na Mosca




Acertou na Mosca
Hit the Nail on the Head
Se você pensa que pode me conquistar com essa conversa
If you think you can win me over with that sweet talk
Você certa
You're absolutely right
Se você acha que vai me ganhar com esse teu corpo
If you believe you'll conquer me with that body of yours
Acertou de novo
You've hit the nail on the head
E se imaginou que eu ia pôr minha saudade na sua mão
And if you imagined I'd put my longing in your hands
Você tinha razão, você tinha razão
You were right, you were right
O Embaixador!
The Ambassador!
acha mesmo que pra vida toda eu quero você?
Do you really think I want only you for the rest of my life?
Acertou na mosca, bebê
You hit the nail on the head, baby
Pensa que vai ter de mão beijada o meu coração?
You think you'll have my heart without any effort?
Acertou na mosca, mozão
You hit the nail on the head, honey
Acha mesmo que pra vida toda eu quero você?
Do you really think I want only you for the rest of my life?
Acertou na mosca, bebê
You hit the nail on the head, baby
Pensa que vai ter de mão beijada o meu coração?
You think you'll have my heart without any effort?
Acertou na mosca, mozão
You hit the nail on the head, honey
Ê, mozão! (O Embaixador)
Oh, honey! (The Ambassador)
Tierry é o nome dele
Tierry is his name
Ai, bebê (Ah, moleque)
Oh, baby (Ah, boy)
Fala comigo
Talk to me
Isso aí, Embaixador, vai
That's it, Ambassador, go on
E se imaginou
And if you imagined
Que eu ia pôr minha saudade na sua mão
That I'd put my longing in your hands
Você tinha razão, você tinha razão
You were right, you were right
acha mesmo que pra vida toda eu quero você?
Do you really think I want only you for the rest of my life?
Acertou na mosca, bebê
You hit the nail on the head, baby
Pensa que vai ter de mão beijada o meu coração?
You think you'll have my heart without any effort?
Acertou na mosca, mozão
You hit the nail on the head, honey
acha mesmo que pra vida toda eu quero você?
Do you really think I want only you for the rest of my life?
Acertou na mosca, bebê
You hit the nail on the head, baby
Pensa que vai ter de mão beijada o meu coração?
You think you'll have my heart without any effort?
Acertou na mosca, mozão
You hit the nail on the head, honey
Uô, uô, uô,
Oh, oh, oh, oh
Acertou na mosca, bebê
You hit the nail on the head, baby
Você acertou, hein?
You got it right, didn't you?
você acertou, bebê (iê, iê, iê)
Oh, you got it right, baby (yeah, yeah, yeah)
O Embaixador, respeita
The Ambassador, respect
Fala comigo, o nome dele é Tierry
Talk to me, his name is Tierry





Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa, Benicio Neto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.