Paroles et traduction Tierry - Cracudo
Tô
tão
mal
depois
que
ela
se
foi
I'm
so
hurting
after
she
left
Sem
dar
tchau,
me
deu
fama
de
boi
She
gave
me
no
heads
up,
made
me
out
to
be
an
idiot
Comprei
casa,
enxoval
do
bebê
I
bought
a
house,
a
layette
for
the
baby
Que
eu
sonhei
tanto
em
ter
That
I
had
dreamed
so
much
about
having
Não
levanto
nem
pra
tomar
banho
I
don't
even
get
up
to
take
a
shower
O
trabalho
acabei
largando
I've
just
quit
my
job
E
os
boletos
insiste
em
chegar,
a
luz
tá
pra
cortar
And
the
bills
keep
coming,
the
electricity's
about
to
be
cut
off
Sabe
o
fundo
do
poço?
Eu
tô
lá
You
know
the
bottom
of
the
barrel?
I'm
there
Se
eu
virar
cracudo
If
I
become
a
crack
addict
Eu
vou
fumar
esse
seu
coração
de
pedra
nem
que
eu
venda
tudo
I'll
smoke
your
heart
of
stone
even
if
I
have
to
sell
everything
Se
eu
virar
manguaça
eu
vou
pegar
esse
If
I
become
a
homeless
alcoholic
I'll
take
Seu
coração
de
gelo
e
tomar
com
cachaça
Your
heart
of
ice
and
drink
it
down
with
cachaça
Se
eu
virar
cracudo
If
I
become
a
crack
addict
Eu
vou
fumar
esse
seu
coração
de
pedra
nem
que
eu
venda
tudo
I'll
smoke
your
heart
of
stone
even
if
I
have
to
sell
everything
Se
eu
virar
manguaça
eu
vou
pegar
esse
If
I
become
a
homeless
alcoholic
I'll
take
Seu
coração
de
gelo
e
tomar
com
cachaça
Your
heart
of
ice
and
drink
it
down
with
cachaça
Se
o
vício
não
matar
saudade
mata...
If
the
addiction
doesn't
kill
me,
the
longing
will...
Não
levanto
nem
pra
tomar
banho
I
don't
even
get
up
to
take
a
shower
O
trabalho
acabei
largando
I've
just
quit
my
job
E
os
boletos
insiste
em
chegar,
a
luz
tá
pra
cortar
And
the
bills
keep
coming,
the
electricity's
about
to
be
cut
off
Sabe
o
fundo
do
poço?
Eu
tô
lá
You
know
the
bottom
of
the
barrel?
I'm
there
Se
eu
virar
com
cracudo
If
I
become
a
crack
addict
Eu
vou
fumar
esse
seu
coração
de
pedra
nem
que
eu
venda
tudo
I'll
smoke
your
heart
of
stone
even
if
I
have
to
sell
everything
Se
eu
virar
manguaça
If
I
become
a
homeless
alcoholic
Eu
vou
pegar
esse
seu
coração
de
gelo
e
tomar
com
cachaça
I'll
take
your
heart
of
ice
and
drink
it
down
with
cachaça
Se
eu
virar
cracudo
If
I
become
a
crack
addict
Eu
vou
fumar
esse
seu
coração
de
pedra
nem
que
eu
venda
tudo
I'll
smoke
your
heart
of
stone
even
if
I
have
to
sell
everything
Se
eu
virar
manguaça
If
I
become
a
homeless
alcoholic
Eu
vou
pegar
esse
seu
coração
de
gelo
e
tomar
com
cachaça
I'll
take
your
heart
of
ice
and
drink
it
down
with
cachaça
Se
eu
virar
cracudo
If
I
become
a
crack
addict
Eu
vou
fumar
esse
seu
coração
de
pedra
nem
que
eu
venda
tudo
I'll
smoke
your
heart
of
stone
even
if
I
have
to
sell
everything
Se
eu
virar
manguaça
If
I
become
a
homeless
alcoholic
Eu
vou
tomar
seu
coração
de
gelo
junto
com
cachaça
I'll
take
your
heart
of
ice
and
drink
it
with
cachaça
Se
o
vício
não
matar
saudade
mata...
If
the
addiction
doesn't
kill
me,
the
longing
will...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.