Tierry - Disco Arranhado - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tierry - Disco Arranhado - Ao Vivo




Disco Arranhado - Ao Vivo
Scratched Record - Live
Disco arranhado (Desculpa aí, né, gente!)
Scratched record (Excuse me, folks!)
Outro sucesso de Tierry
Another Tierry hit
Valeu, meu amigo!
Thanks, my friend!
Se ficar dançando assim desse jeito
If you keep dancing like that
Vão achar que a música é boa
They'll think the music is good
Com você tudo fica perfeito
Everything's perfect with you
Esse sorrisão mais lindo do mundo
That gorgeous smile of yours
De quem a vida é tão maravilhosa
Whose life is so wonderful
Mesmo ela não sendo isso tudo
Even though it's not all that
E que tal outro lugar
How about another place
Pra sua casa ou pra minha vida? Você escolhe
To your house or my life? It's your choice
Tristeza vai se matar com uma dose de alegria
Sadness will kill itself with a dose of joy
Com você completando o meu dia (canta pra mim, vai!)
With you completing my day (sing to me, come on!)
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My prescription medicine, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
In the part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My prescription medicine, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo
In the part that says: I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Essa é mais uma do Tiehit
This is another one from Tiehit
Essa é mais uma do Tiehit!
This is another one from Tiehit!
Essa é mais uma do Tiehit!
This is another one from Tiehit!
E que tal outro lugar
How about another place
Pra sua casa ou pra minha vida? Você escolhe
To your house or my life? It's your choice
Tristeza vai se matar com uma dose de alegria
Sadness will kill itself with a dose of joy
Com você completando o meu dia (canta pra mim, vai!)
With you completing my day (sing to me, come on!)
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My prescription medicine, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo, te amo
In the part that says: I love you, I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Vem ser a minha semana, meu fim de semana e o meu feriado
Come be my week, my weekend, and my holiday
Meu remédio controlado, o meu disco arranhado
My prescription medicine, my scratched record
Naquela parte que diz: eu te amo, te amo
In the part that says: I love you, I love you
Te amo, te amo, te amo, te amo, te amo
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
Quem gostou faz barulho!
If you liked it, make some noise!





Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.