Paroles et traduction Tierry - Prego e Martelo
Prego e Martelo
Nail and Hammer
Ela
quer
voltar,
me
pediu
perdão
She
wants
to
come
back,
begging
for
my
forgiveness
Mas
eu
só
aceito
sob
a
minha
condição
But
I'll
only
accept
her
if
she
meets
my
conditions
Sem
descontar
em
mim
a
sua
frustração
No
more
taking
her
frustrations
out
on
me
Não
é
justo
eu
pagar
por
uma
desilusão
I
shouldn't
have
to
pay
for
her
disappointments
Se
for
pra
maltratar
melhor
nem
encostar
If
she's
going
to
mistreat
me,
she
better
stay
away
Se
for
pra
me
ferir
passa
longe
de
mim
If
she's
going
to
hurt
me,
she
needs
to
stay
far
from
me
Você
já
me
desgamou,
já
me
despedaçou
You've
broken
me
down,
torn
me
apart
Uma
parte
eu
já
colei
e
a
outra
nem
prestou
I've
glued
some
of
the
pieces
back
together,
but
others
are
beyond
repair
Meu
coração
não
vai
ser
prego
na
parede
pra
você
ser
o
martelo
My
heart
won't
be
a
nail
on
the
wall
for
you
to
hammer
at
E
pô
pô
pô
pô
pô
And
pow
pow
pow
pow
pow
Sempre
batendo
e
pô
pô
pô
pô
Always
pounding
and
pow
pow
pow
pow
Para
que
tá
doendo
Why
does
it
have
to
hurt
so
much?
Meu
coração
não
vai
ser
prego
na
parede
pra
você
ser
o
martelo
My
heart
won't
be
a
nail
on
the
wall
for
you
to
hammer
at
E
pô
pô
pô
pô
pô
And
pow
pow
pow
pow
pow
Sempre
batendo
e
pô
pô
pô
Always
pounding
and
pow
pow
pow
Assim
você
acaba
me
perdendo...
That's
how
you'll
end
up
losing
me...
Se
for
pra
maltratar
melhor
nem
encostar
If
she's
going
to
mistreat
me,
she
better
stay
away
Se
for
pra
me
ferir
passa
longe
de
mim
If
she's
going
to
hurt
me,
she
needs
to
stay
far
from
me
Você
já
me
desgamou,
já
me
despedaçou
You've
broken
me
down,
torn
me
apart
Uma
parte
eu
já
colei
e
a
outra
nem
prestou
I've
glued
some
of
the
pieces
back
together,
but
others
are
beyond
repair
Meu
coração
não
vai
ser
prego
na
parede
pra
você
ser
o
martelo
My
heart
won't
be
a
nail
on
the
wall
for
you
to
hammer
at
E
pô
pô
pô
pô
pô
And
pow
pow
pow
pow
pow
Sempre
batendo
e
pô
pô
pô
pô
Always
pounding
and
pow
pow
pow
pow
Para
que
tá
doendo
Why
does
it
have
to
hurt
so
much?
Meu
coração
não
vai
ser
prego
na
parede
pra
você
ser
o
martelo
My
heart
won't
be
a
nail
on
the
wall
for
you
to
hammer
at
E
pô
pô
pô
pô
pô
And
pow
pow
pow
pow
pow
Sempre
batendo
e
pô
pô
pô
Always
pounding
and
pow
pow
pow
Assim
você
acaba
me
perdendo.
That's
how
you'll
end
up
losing
me.
Assim
você
acaba
me
perdendo.
That's
how
you'll
end
up
losing
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tierre De Araujo Paixao Costa, Ivan Luis Santos Da Anunciacao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.