Tierry - Vai Ter Que Aguentar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tierry - Vai Ter Que Aguentar




Vai Ter Que Aguentar
Will Have to Endure
Foi você que terminou comigo
It was you who broke up with me
Agora vem pedir pra ter juízo
Now you're asking me to be sensible
Não quer que eu fique com ninguém
You don't want me to be with anyone else
Na sua frente
In front of you
Você sem moral comigo
You have no authority with me
Vou te deixar de castigo
I'm going to punish you
vacilou demais e não
You made a big mistake and you didn't
Cuidou da gente
Take care of us
Confesso que chorei, doeu demais em mim
I have to admit, I cried, it hurt me so much
Eu segurei sozinho a barra do nosso fim
I held on alone to the end of our relationship
Virei um moleque ruim
I've become a bad boy
Foi você quem me deixou assim
You're the one who made me this way
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Foi você que terminou comigo
It was you who broke up with me
Agora vem pedir pra ter juízo
Now you're asking me to be sensible
Não quer que eu fique com ninguém
You don't want me to be with anyone else
Na sua frente
In front of you
Você sem moral comigo
You have no authority with me
Vou te deixar de castigo
I'm going to punish you
vacilou demais e não
You made a big mistake and you didn't
Cuidou da gente
Take care of us
Confesso que chorei, doeu demais em mim
I have to admit, I cried, it hurt me so much
Eu segurei sozinho a barra do nosso fim
I held on alone to the end of our relationship
Virei um moleque
I've become a bad boy
Foi você quem me deixou assim
You're the one who made me this way
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah
Vai ter que aguentar
Will have to endure
Eu pegando outra novinha pra botar no seu lugar
Me getting another young girl to take your place
Ah, ah, ah
Ah, ah, ah





Writer(s): Diego Barão, Lucas Medeiros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.