Paroles et traduction Tierry - Vai Ter Troco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não
jogue
pedra
em
meu
telhado
Don't
cast
stones
at
my
roof
Porque
o
seu
teto
é
de
vidro
Because
your
ceiling
is
glass
Que
hipocrisia
é
essa?
What
hypocrisy
is
this?
Voce
só
anda
em
festas
e
quando
eu
saio
tu
quer
reclamar?
You
only
go
to
parties,
and
when
I
go
out,
you
want
to
complain
about
it?
Reclamar
de
quê?
Complain
about
what?
Quem
começou
foi
você,
a
fazer
tudo
errado
You
started
it,
you
did
everything
wrong
Me
deixando
de
lado
pra
ficar
com
os
amigos,
bar
e
festas
Leaving
me
aside
to
be
with
your
friends,
bars,
and
parties
Me
levando
na
conversa,
vai
ter
troco,
se
voce
sumir,
eu
sumo
Leading
me
around,
there
will
be
payback,
if
you
disappear,
I
disappear
Se
você
trair
eu
traio,
Vai
ter
troco!
Se
voce
pegar,
eu
pego
If
you
betray
me,
I
betray
you,
there
will
be
payback!
If
you
take,
I
take
Se
escorrega,
eu
escorrego,
vai
ter
troco
If
you
slip
up,
I
slip
up,
there
will
be
payback
Se
chegar
de
madrugada
não
abro
a
porta
de
casa,
vai
ter
troco
if
you
come
home
in
the
middle
of
the
night,
I
won't
open
the
door,
there
will
be
payback
Cansei
de
ser
seu
palhaço
I'm
tired
of
being
your
clown
Cansei
de
ouvir...
coitado
I'm
tired
of
hearing...
poor
thing
Vai
ter
troco,
reclamar
de
quê?
Quem
começou
foi
você,
a
fazer
tudo
errado
There
will
be
payback,
complain
about
what?
You
started
it,
you
did
everything
wrong
Me
deixando
de
lado
pra
ficar
com
os
amigos,
bar
e
festas
Leaving
me
aside
to
be
with
your
friends,
bars,
and
parties
Me
levando
na
conversa
Leading
me
around
Vai
ter
troco
Se
voce
sumir,
eu
sumo
Se
voce
trair
eu
traaio
There
will
be
payback
If
you
disappear,
I
disappear
If
you
betray
me,
I
betray
you
Vai
ter
troco!
There
will
be
payback!
Se
voce
pegar,
eu
pego
If
you
take,
I
take
Se
escorrega,
eu
escorrego
If
you
slip
up,
I
slip
up
Vai
ter
troco,
se
chegar
de
madrugada
não
abro
a
porta
de
casa
There
will
be
payback,
if
you
come
home
in
the
middle
of
the
night,
I
won't
open
the
door
Vai
ter
troco
There
will
be
payback
Cansei
de
ser
seu
palhaço
I'm
tired
of
being
your
clown
Cansei
de
ouvir...
coitado
Vaai
ter
troco
I'm
tired
of
hearing...
poor
thing
There
will
be
payback
Se
voce
sumir,
eu
sumo
Se
voce
trair
eu
traaio
Vai
ter
troco!
Se
voce
pegar,
eu
pego
Se
escorrega,
eu
escorrego
If
you
disappear,
I
disappear
If
you
betray
me,
I
betray
you
There
will
be
payback!
If
you
take,
I
take
If
you
slip
up,
I
slip
up
Vai
ter
troco
There
will
be
payback
Se
chegar
de
madrugada
não
abro
a
porta
de
casa
if
you
come
home
in
the
middle
of
the
night,
I
won't
open
the
door
Vai
ter
troco
Cansei
de
ser
seu
palhaço
There
will
be
payback
I'm
tired
of
being
your
clown
Cansei
de
ouvir...
coitado
I'm
tired
of
hearing...
poor
thing
Vaai
ter
troco
There
will
be
payback
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Escandurras
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.