Tiers-Monde feat. RedK - Combat de l'être (feat. RedK) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiers-Monde feat. RedK - Combat de l'être (feat. RedK)




Combat de l'être (feat. RedK)
Борьба за существование (совместно с RedK)
Tiers Monde, Little Sénégal
Третий Мир, Маленький Сенегал
Yeah, R.E.D.K
Да, R.E.D.K
Molo, Bolo
Молодцы, ребята
Afro, beh oui, c'est c'qui me définit
Афро, ну да, это то, что меня определяет
Euro, FMI, j'ai la dalle à chaque titre
Евро, МВФ, я голоден с каждой песней
Ici, j'ignore les catins, elles puent
Здесь я игнорирую шлюх, они воняют
J'aime l'hygiène, elles s'torchent au PQ
Я люблю гигиену, они подтираются туалетной бумагой
R.E.D.K., est-ce qu'on les terrifie?
R.E.D.K., мы их пугаем?
Une fois d'plus, vérifie, WPA est ma ceinture, minus
В очередной раз, проверь, WPA - мой пояс, малыш
Chromosome XYZ, j'suis pire que Denzel
Хромосома XYZ, я хуже Дензела
Toujours le même thème, woh!
Все та же тема, уо!
Attends une minute, c'est pour la lutte, coupe tout quand je débute
Подожди минутку, это для борьбы, останови всё, когда я начинаю
Irkh Tfou! J'atteins mon but, ouais my nigger, j'vois Belzebuth
Ирх Тфу! Я достигаю своей цели, да, мой ниггер, я вижу Вельзевула
Partout car il recrute, nos peuples se percutent, se charcutent
Везде, потому что он вербует, наши народы сталкиваются, режут друг друга
Et chaque culte s'envoie des tonnes d'uppercuts
И каждый культ отправляет друг другу тонны апперкотов
Ça s'répercute chez les minots qu'ça perturbe
Это отражается на детях, которых это тревожит
S'assassinent et puis se butent, s'éliminent au coup de cut
Убивают и стреляют друг в друга, уничтожают ударом ножа
Je ne veux pas de la vida loca ni du BM cab ou d'un bon avocat
Я не хочу vida loca, ни BMW кабриолет, ни хорошего адвоката
Mais mes gars de la base, on veut péter des câbles, brrah! Et puis t'insultent
Но мои парни с района, мы хотим сорваться с цепи, брра! И потом обзывать тебя
Je ne veux pas de la vida loca, ni d'une Afrique sous perfu'
Я не хочу vida loca, ни Африки под капельницей
Dévalisée dans tous les détails, du pétrole à la percu'
Ограбленной во всех деталях, от нефти до мелочи
Mon Sharingan en a un aperçu
Мой Шаринган это видит
Dites aux Assedic que, d'l'esclavage, on a rien perçu
Скажите бирже труда, что от рабства мы ничего не получили
Endurci par le sort, la hass, les barrières
Закаленный судьбой, ненавистью, барьерами
C'est ce qui fait de nos sœurs, nos mères des guerrières
Это то, что делает наших сестер, наших матерей воительницами
A notre tour pas de lâches, pas de machine arrière
В свою очередь, никаких трусов, никакого заднего хода
On reste véridiques qu'importe nos carrières
Мы остаемся правдивыми, какими бы ни были наши карьеры
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование
Vu que je n'ai que le savoir en guise d'arme, je vise braque, l'ennemi se casse
Поскольку у меня есть только знание в качестве оружия, я целюсь, стреляю, враг убегает
Il fuit, se cache, ils disent que j'lâche des rimes de barge, des rimes tenaces
Он бежит, прячется, они говорят, что я выдаю безумные рифмы, цепкие рифмы
Qui visent le crane, j'écris des phases qui s'démarquent des MC's de base
Которые целятся в череп, я пишу фразы, которые выделяются на фоне базовых МС
Si si si, j'insiste grave, le 666 m'incite au mal
Да, да, да, я серьезно настаиваю, 666 склоняет меня ко злу
Donc j'maîtrise mon nafs, Satan nous piste, on s'attend au pire
Поэтому я контролирую свой нафс, Сатана преследует нас, мы ожидаем худшего
Combattant du Din, je maîtrise mon art
Боец Дина, я владею своим искусством
Loin de tous ceux qui s'disent monarques, loin de tout ce qu'ils idolâtrent
Вдали от всех, кто называет себя монархами, вдали от всего, чему они поклоняются
J'mène une vie de zonard Iblis me nargue et vise mon âme
Я веду жизнь наркомана, где Иблис насмехается надо мной и целится в мою душу
D'ici au Havre, on rappe consciemment
Отсюда до Гавра мы читаем рэп осознанно
Passe constamment du rire aux larmes, c'est grave consternant
Постоянно перехожу от смеха к слезам, это ужасно удручает
Je mène mon combat de l'être, lutte le mal règne
Я веду свою борьбу за существование, борюсь там, где царит зло
les squales aux requins ont les crocs, méprisent le chant des sirènes
Там, где акулы с клыками презирают пение сирен
le bonheur est en grève, toutes nos ambitions s'encrassent car la réalité pollue nos rêves
Там, где счастье бастует, где все наши амбиции загрязняются, потому что реальность загрязняет наши мечты
O-obligé de prendre mon courage à deux mains
Вынужден взять себя в руки
Hier ressemble à aujourd'hui, j'ai hâte de voir la gueule qu'aura demain
Вчера похоже на сегодня, мне не терпится увидеть, каким будет завтра
Dans tous les cas, c'est l'époque
В любом случае, это время
Qui fait qu'on se serre la ceinture jusqu'à se casser les côtes
Заставляет нас затягивать пояса до перелома ребер
Et puis, tu nous mènes la vie dure, on efface les codes
И потом, ты усложняешь нам жизнь, мы стираем правила
Pour prendre des chemins ambigus, on se passe de l'école
Чтобы идти по неоднозначным путям, мы обходимся без школы
Et on se crash et c'est mort
И мы разбиваемся, и это смерть
Endurci par le sort, la hass, les barrières
Закаленный судьбой, ненавистью, барьерами
C'est ce qui fait de nos sœurs, nos mères des guerrières
Это то, что делает наших сестер, наших матерей воительницами
A notre tour pas de lâches, pas de machine arrière
В свою очередь, никаких трусов, никакого заднего хода
On reste véridiques qu'importe nos carrières
Мы остаемся правдивыми, какими бы ни были наши карьеры
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование
Blâmez nos pères ouvriers, analphabètes
Вините наших отцов-рабочих, неграмотных
Ça ne gênait pas lorsqu'ils vous signaient des chèques
Это не мешало, когда они подписывали вам чеки
Combat de l'être
Борьба за существование
Négro (Négro!), combat aussi (combat aussi!)
Негр (Негр!), тоже борись (тоже борись!)
Salam (Salam!), reste en vie (reste en vie!)
Салам (Салам!), оставайся в живых (оставайся в живых!)
Endurci par le sort, la hass, les barrières
Закаленный судьбой, ненавистью, барьерами
C'est ce qui fait de nos sœurs, nos mères des guerrières
Это то, что делает наших сестер, наших матерей воительницами
A notre tour pas de lâches, pas de machine arrière
В свою очередь, никаких трусов, никакого заднего хода
On reste véridiques qu'importe nos carrières
Мы остаемся правдивыми, какими бы ни были наши карьеры
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование
C'est un combat de l'être, combat de l'être
Это борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être, combat de l'être
Борьба за существование, борьба за существование
Combat de l'être
Борьба за существование





Writer(s): Proof, Tiers Monde


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.