Paroles et traduction Tiers monde - Carna Bruli
Ceci
est
une
fiction,
toute
ressemblance
avec
des
personnes
existantes
ou
ayant
existé
serait
totalement
fortuite
Это
выдумка,
любое
сходство
с
существующими
или
существовавшими
людьми
было
бы
совершенно
случайным
Ce
morceau
est
à
prendre
au
second
degré
et
n'a
pas
pour
but
d'inciter
à
la
violence
Этот
отрывок
следует
воспринимать
как
второстепенный
и
не
предназначен
для
подстрекательства
к
насилию
Derrière
les
apparences,
il
est
réellement
porteur
d'un
message
За
внешностью
он
на
самом
деле
несет
послание
Tiers
Monde,
MOLO
BOLO
Третий
мир,
моло
Боло
Ils
ne
parlent
pas
de
nos
pères
Они
не
говорят
о
наших
отцах
Ne
parlent
pas
de
nos
tess
Не
говори
о
наших
Тэсс
Ne
parlent
de
nos
dettes
Не
говори
о
наших
долгах.
Je
crois
que
je
vais
perdre
la
tête
Я
думаю,
что
сойду
с
ума
J'ai
kidnappé
Carna
Bruli
Я
похитил
Карну
Брюли
Dans
une
cave
de
ma
city
В
подвале
в
моем
городе
Qu'elle
capte
ce
que
l'on
vit
Пусть
она
запечатлеет
то,
через
что
мы
проходим
Nos
galères
et
nos
soucis
Наши
галеры
и
заботы
Kinappé
Carna
Bruli,
Ca-Ca-Carna
Bruli
Кинаппе
Карна
Брюли,
Ка-Ка-Карна
Брюли
Qu'elle
capte
ce
que
l'on
vit
Пусть
она
запечатлеет
то,
через
что
мы
проходим
Je
kidnappe
la
First
Lady
Я
похищаю
первую
леди
J'ai
bâillonné
le
chauffeur
de
sa
berline
C6
Я
заткнул
рот
водителю
его
седана
C6
Molo
Bolo
ligotée
comme
une
saucisse
Моло
Боло
связали,
как
сосиску
Au
volant
rue
du
faubourg
déshonoré
За
рулем
Рю
дю
Фобур
опозоренный
Du
carrefour
à
la
cours
c'est
plein
de
keufs
décorés
От
перекрестка
до
двора
он
полон
украшенных
кефалей
Bang
Bang,
kidnapper
la
reine
Бах-бах,
похити
королеву
Ce
n'est
pas
un
crime
crapuleux
Это
не
злодейское
преступление
Je
le
jure
même
pas,
je
veux
qu'elle
voit
ma
banlieue
Я
даже
не
клянусь,
я
хочу,
чтобы
она
увидела
мой
пригород
Le
quotidien
de
XXX
Ежедневный
ХХХ
Qui
se
claque
le
dos
quand
elle
claque
des
doigts
Кто
хлопает
себя
по
спине,
когда
она
щелкает
пальцами
Je
m'arrête
devant,
en
mode
élégant
Я
останавливаюсь
впереди,
в
элегантном
режиме
Ouvre
la
porte,
esclave
galant
Открой
дверь,
галантный
раб
Elle
monte
lentement,
te
demande
gentillement
Она
медленно
поднимается,
ласково
спрашивает
тебя:
B-b-bien
évidemment
de
faire
du
shopping
sur
les
Champs
Ъ-огонек-конечно,
шопинг
на
полях
Je
veux
que
tu
te
rendes
compte
qu'une
partie
de
la
France
raciste
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
что
часть
Франции
расистская
Voyait
la
vie
en
noir
et
blanc
avant
The
Artist
Видел
жизнь
в
черно-белом
цвете
до
The
Artist
Ca
m'attriste
mais
je
te
kidnappe
désolé
Мне
грустно,
но
я
похищаю
тебя,
извини
A
nom
des
mères
au
foyer,
brisées,
des
mères
isolées
От
имени
матерей,
сидящих
дома,
сломленных,
одиноких
матерей
Panique,
crie
comme
une
gamine
qui
a
perdu
ses
eaux
Паникуй,
кричи,
как
ребенок,
потерявший
воду.
Je
lui
mets
une,
bien
accompagnée
d'un
coup
de
pression
Я
кладу
ему
одну,
хорошо
сопровождаемую
ударом
под
давлением
J'ai
pris
son
téléphone,
son
mari
ne
peut
pas
la
vée-sau
Я
взяла
ее
телефон,
ее
муж
не
может
ее
видеть.
Un
sac
sac
poubelle
sur
la
tête
cache
notre
destination
Мешок
для
мусора
на
голове
скрывает
наш
пункт
назначения
J'ai
kidnappé
Carna
Bruli,
dans
une
cave
de
ma
city
Я
похитил
Карну
Брюли
из
подвала
в
моем
городе.
Elle
dort
avec
le
te-shi,
la
caméra,
les
fusils
Она
спит
с
те-Ши,
камерой,
винтовками
Les
caméras
j'ai
vé-squi,
mes
camarades
sont
réjouis
Камеры,
которые
я
видел,
радуют
моих
товарищей
Mes
kadera
de
té-ci
veulent
qu'on
scarifie
ses
XXX
Мои
тройнички
Кадера
хотят,
чтобы
мы
скарифицировали
их
ххх
C'est
pire
que
ça,
je
vais
lui
noircir
la
peau
Это
хуже,
чем
это,
я
собираюсь
почернить
его
кожу
Qu'elle
subisse
le
racisme
au
taf
d'ADECO
Пусть
она
пострадает
от
расизма
в
taf
D'ADECO
Qu'elle
sache
que
dans
nos
ghettos
Пусть
она
знает,
что
в
наших
гетто
Y
a
pas
d'issue
quand
t'es
noir
et
pauvre
Нет
выхода,
когда
ты
черный
и
бедный
Rien
n'efface
ta
couleur,
ni
aucun
patron
ni
aucun
diplôme
Ничто
не
стирает
твой
цвет,
ни
начальство,
ни
диплом.
Je
veux
que
tu
subisses
les
fins
de
mois
de
prolétaires
Я
хочу,
чтобы
ты
пережил
последние
пролетарские
месяцы
Ta
carte
Gold
passe
pas
à
la
banque
alimentaire
Твоя
золотая
карта
не
проходит
через
продовольственный
банк
Que
tu
ressentes
la
haine
de
chaque
daronne
Что
ты
чувствуешь
ненависть
каждого
Дарона
A
qui
le
fils
paie
les
courses
avec
l'argent
de
la
drogue
Кому
Сын
платит
за
продукты
из
денег,
вырученных
от
продажи
наркотиков
Et
puis
tu
tombes
dans
la
drogue
dure,
c'est
sûr
А
потом
ты
наверняка
попадешь
на
тяжелые
наркотики
Le
soulagement
quand
t'es
submergée
de
facture
Облегчение,
когда
тебя
заваливают
счетами
Accro,
junkie,
tu
seras
prête
à
tout
pour
une
aiguille
Наркоманка,
наркоманка,
ты
будешь
готова
на
все
ради
иглы
Encore
un
peu
tu
te
prostitues
sur
le
bitume
Еще
немного,
и
ты
будешь
блудить
на
асфальте.
Je
veux
que
tu
comprennes
ce
que
nos
vies
de
rue
consituent
Я
хочу,
чтобы
ты
понял,
из
чего
состоит
наша
уличная
жизнь
Nos
expériences
vécues,
pourquoi
on
s'entretue
Наш
жизненный
опыт,
почему
мы
убиваем
друг
друга
Ce
que
c'est
de
vivre
là
où
la
police
n'entre
plus
Каково
это
жить
там,
куда
больше
не
заходит
полиция
Carna
Bruli,
Carna
Bruli!
Карна
Брюли,
Карна
Брюли!
Ils
ne
parlent
pas
de
nos
pères
Они
не
говорят
о
наших
отцах
Ne
parlent
pas
de
nos
tess
Не
говори
о
наших
Тэсс
Ne
parlent
de
nos
dettes
Не
говори
о
наших
долгах.
Je
crois
que
je
vais
perdre
la
tête
Я
думаю,
что
сойду
с
ума
Ils
ne
parlent
pas
de
nos
pères
Они
не
говорят
о
наших
отцах
Ne
parlent
pas
de
nos
tess
Не
говори
о
наших
Тэсс
Ne
parlent
de
nos
dettes
Не
говори
о
наших
долгах.
Je
crois
que
je
vais
perdre
la
tête
Я
думаю,
я
сойду
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D.r., Proof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.