Tiers monde - Rappeur blanc - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiers monde - Rappeur blanc




Rappeur blanc
White Rapper
Yibambé
Yibambé
(Ah ouais)
(Ah yeah)
Ici, je suis un sale noir
Here, I'm a dirty Black
Au bled, j'suis le meilleur rappeur blanc
Back home, I'm the best White rapper
La victoire
Victory
La victoire, si tu veux voir ce qu'on a dans l'sang
Victory, If you wanna see what we got in our blood
Méfie-toi d'ma trajectoire
Beware of my trajectory
Coup franc direct et poteau rentrant
Direct free kick, hitting the post and in
Mon peuple, c'était des accessoires
My people, they were accessories
Si tu remontes un peu dans l'temps
If you go back in time a little bit
Ici, je suis un sale noir
Here, I'm a dirty Black
Au bled, j'suis le meilleur rappeur blanc
Back home, I'm the best White rapper
Check ah que les hommes que sont bêtes
Check, ah, men are so stupid
Ah que, ah que les hommes sont bêtes
Ah, ah, men are so stupid
Donne leurs voix à Donald Trump mais souhaite que leurs bonnes femmes soient muettes
Give their vote to Donald Trump but wish their wives stayed mute
Sous la semelle de ma Reebok Pump
Under the sole of my Reebok Pump
Y a d'la place pour oit ou Zemmour
There's room for you or Zemmour
J'avoue j'ajouterais peut-être
I admit, I'd maybe add
Kylie Jenner ou la Schtroumpfette
Kylie Jenner or Smurfette
Ici, je ne perds jamais, compris
Here, I never lose, you get it
Soit je gagne, soit j'ai appris (Ah ouais)
Either I win, or I learned (Ah yeah)
Saloperie
Damn
J'ai appris à être moi-même car tous les autres étaient déjà pris
I learned to be myself cause everybody else was taken
Oh oui, oh oui (Yeah yeah yeah)
Oh yeah, oh yeah (Yeah yeah yeah)
Ici, je ne perds jamais, compris
Here, I never lose, you get it
Soit je gagne, soit j'ai appris
Either I win, or I learned
Ah ouais ouais ouais (Yeah yeah yeah)
Ah yeah yeah yeah (Yeah yeah yeah)
Booba déjà pris
Booba's taken
Damso déjà pris
Damso's taken
Orelsan, Nekfeu, Lomepal déjà pris
Orelsan, Nekfeu, Lomepal, all taken
Donc j'ai décidé de rester moi-même car les autres sont déjà pris
So I decided to stay myself cause everybody else was taken
Et toi, t'as vu l'titre, t'as cliqué, trop tard
And you, you saw the title, you clicked, too late
Dites à Nagy de m'filer une victoire
Tell Nagy to grant me a victory
J'suis Hamadi, Jeremy ou Moctar
I'm Hamadi, Jeremy, or Moctar
Je regarde ni tes origines ni toi
I don't look at your origins or you
Je regarde ni tes origines ni toi
I don't look at your origins or you
J'exorcise Marine, Jean-Marie, papy et mamie sur du S.Pri Noir
I exorcise Marine, Jean-Marie, grandpa and grandma to S.Pri Noir
Viens si tu veux m'voir
Come if you wanna see me
J'ai la victoire
I have the victory
La victoire, si tu veux voir ce qu'on a dans l'sang
Victory, If you wanna see what we got in our blood
Méfie-toi d'ma trajectoire
Beware of my trajectory
Coup franc direct et poteau rentrant
Direct free kick, hitting the post and in
Mon peuple, c'était des accessoires
My people, they were accessories
Si tu remontes un peu dans l'temps
If you go back in time a little bit
Ici, je suis un sale noir
Here, I'm a dirty Black
Au bled, j'suis le meilleur rappeur blanc
Back home, I'm the best White rapper
Check ah que les hommes que sont bêtes
Check, ah, men are so stupid
Ah que les hommes sont des amateurs
Ah, men are amateurs
J'ai la couleur de Griezmann, et tu vois qu'il ne faut pas avoir peur
I got Griezmann's color, and you see there's nothing to fear
Je t'explique en deux temps
Let me explain you in two steps
T'inquiète, y a rien d'inquiétant
Don't worry, there's nothing to worry about
J'suis second degré
I'm second degree
Comme 50 Nuances de grey sur un grand écran
Like 50 Shades of Grey on a big screen
Au Vatican
At the Vatican
Check, j'suis blanc comme Omar, noir comme Jérôme Jarre
Check, I'm White like Omar, Black like Jérôme Jarre
L'hymne nationale est un appel aux armes
The national anthem is a call to arms
Hrr, Hrr
Hrr, Hrr
J'ai pas fait science po, pas fait les beaux-arts
I didn't go to Sciences Po, didn't study Fine Arts
Arrière petit-fils éloigné de Mozart
Great-great-grandson of Mozart
J'ai la victoire
I have the victory
La victoire, si tu veux voir ce qu'on a dans l'sang
Victory, If you wanna see what we got in our blood
Méfie-toi d'ma trajectoire
Beware of my trajectory
Coup franc direct et poteau rentrant
Direct free kick, hitting the post and in
Mon peuple, c'était des accessoires
My people, they were accessories
Si tu remontes un peu dans l'temps
If you go back in time a little bit
Ici, je suis un sale noir
Here, I'm a dirty Black
Au bled, j'suis le meilleur rappeur blanc
Back home, I'm the best White rapper
Check
Check
Tu descends de la jungle ou d'Johnny Hallyday
You descend from the jungle or Johnny Hallyday
Aucun d'entre nous n'aura d'oseille, c'est la triste réalité ehh
None of us will have money, that's the sad reality, huh
Rappeur noir
Black rapper
Rappeur blanc
White rapper
Rien à battre
Don't give a damn
L'important, c'est l'boucan
What matters is the dough
Ah ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ah ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ah ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah yeah
Ah ouais ouais ouais
Ah yeah yeah yeah
Ouais ouais ouais
Yeah yeah yeah





Writer(s): Mamadou Dieng, Rudolphe Barray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.