Tieu Chau Nhu Quynh feat. Thai Trinh, Bùi Anh Tuấn & Loki Bảo Long - Cứ Để Tôi Mơ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tieu Chau Nhu Quynh feat. Thai Trinh, Bùi Anh Tuấn & Loki Bảo Long - Cứ Để Tôi Mơ




Cứ Để Tôi Mơ
Just Let Me Dream
Bao năm trôi qua đã lắm mỏi mệt
So many years have passed, and there has been so much fatigue
Qua bao phong ba tôi đã già
Through so many storms, I have grown old
Chỉ cần đứng lại thế thôi
Just stop right there
Bao năm trôi qua tôi bước hết đường đời
So many years have passed, I have walked the whole road of life
Lao đi bôn ba nhưng quá vội
I rushed and wandered but too fast
Nhìn lại xem đâu những yên bình
Looking back, where are there any peace
Tìm về một giấc ngủ dài
I find a long sleep
Tìm lại những giấc vụng dại
I find again the foolish dreams
Lan man về thời thơ ấu ấm êm bên những tiếng ru hời
Wandering about the warm childhood with lullabies
Nhặt lại từng mảnh ghép chiều vàng, nhặt lại từng ức dịu dàng
Pick up the pieces of the golden evening, pick up the gentle memories
Lang thang hàng phượng trong gió
Wandering around the phoenix tree in the wind
Gió hát đưa nhẹ nhàng từng nỗi nhớ mong
The wind sings softly, carrying away the longing
Hãy trở về tìm về lại những yêu thương
Come back to find the love
Những con đường lờ mờ sương sớm
The paths blurred in the early morning fog
Những nụ cười bên bữa cơm chiều ấm áp
The smiles around the warm dinner
Hãy trở về cuộc đời còn nhiều lắm cơn
Come back because life still has many illusions
Dẫu bộn bề đừng vội quên lối bao vòng tay vẫn đang chờ đợi
Even though you are busy, don't forget the way, because many arms are waiting
Hãy quay về
Come back
Bao năm trôi qua đã lắm mỏi mệt
So many years have passed, and there has been so much fatigue
Qua bao phong ba tôi đã già
Through so many storms, I have grown old
Chỉ cần đứng lại thế thôi
Just stop right there
Bao năm trôi qua tôi bước hết đường đời
So many years have passed, I have walked the whole road of life
Lao đi bôn ba nhưng quá vội
I rushed and wandered but too fast
Nhìn lại xem đâu những yên bình
Looking back, where are there any peace
Tìm về một giấc ngủ dài
I find a long sleep
Tìm lại những giấc vụng dại
I find again the foolish dreams
Lan man về thời thơ ấu ấm êm bên những tiếng ru hời
Wandering about the warm childhood with lullabies
Nhặt lại từng mảnh ghép chiều vàng, nhặt lại từng ức dịu dàng
Pick up the pieces of the golden evening, pick up the gentle memories
Lang thang hàng phượng trong gió
Wandering around the phoenix tree in the wind
Gió hát đưa nhẹ nhàng từng nỗi nhớ mong
The wind sings softly, carrying away the longing
Hãy trở về tìm về lại những yêu thương
Come back to find the love
Những con đường lờ mờ sương sớm
The paths blurred in the early morning fog
Những nụ cười bên bữa cơm chiều ấm áp
The smiles around the warm dinner
Hãy trở về cuộc đời còn nhiều lắm cơn
Come back because life still has many illusions
Dẫu bộn bề đừng vội quên lối bao vòng tay vẫn đang chờ đợi
Even though you are busy, don't forget the way, because many arms are waiting
Hãy quay về với
Come back to
Cánh diều đồng xanh êm trôi
The green kites flying in the field
Nắng chiều giọng ai đưa nôi
The afternoon sun, whose voice rocks the cradle
Nụ cười ai đây ngập ngừng thơ ngây
Whose smile is hesitant and naive
Tuổi thơ tôi ấp ôm những nỗi nhớ đong đầy
My childhood embraces full of memories
Khẽ tựa hồn về nơi thân quen
Gently leaning my soul towards familiar places
Đếm thật chậm thời gian trôi êm
Counting the slow passage of time
Dòng đời vẫn xoay, bầu trời vẫn xoay
Life keeps spinning, the sky keeps spinning
Chỉ mình tôi khóc than cho những tiếc nuối
Only I cry for the regrets
Hãy trở về tìm về lại những yêu thương
Come back to find the love
Những con đường lờ mờ sương sớm
The paths blurred in the early morning fog
Những nụ cười bên bữa cơm chiều ấm áp
The smiles around the warm dinner
Hãy trở về cuộc đời còn nhiều lắm cơn
Come back because life still has many illusions
Dẫu bộn bề đừng vội quên lối bao vòng tay vẫn đang chờ đợi
Even though you are busy, don't forget the way, because many arms are waiting
Hãy quay về
Come back





Writer(s): Anh Nguyen Duy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.