Tieu Chau Nhu Quynh feat. Vũ Thảo My & Hoà Minzy - Mùa Cây Trổ Lá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tieu Chau Nhu Quynh feat. Vũ Thảo My & Hoà Minzy - Mùa Cây Trổ Lá




Mùa Cây Trổ Lá
The Season of Leafing Trees
Xuân đang sang bâng khuâng xuân sang những chiếc non
Spring is coming, spring is coming, with those young leaves
Xuân đang sang bâng khuâng xuân mang những tia nắng về
Spring is coming, spring is coming, bringing those rays of sunshine
Tiếng gió hát không gian bát ngát sau đêm giao thừa
The wind sings, the vast space after New Year's Eve
Ánh mắt ấy, lời yêu ấy, nụ hôn đã trao em đêm qua
Those eyes, those words of love, the kiss I gave you last night
Phố sau phút giao mùa ấy
The streets after that change of season
Khói ấm thao thức những chồi cây
Warm smoke, restless buds
Tiếng gió ngan ngát mối tình ấy vừa qua đây
The wind whispers, that love we had just passed
Chớp mắt sau chiếc hôn đầu ấy
In a blink after that first kiss
thế giới ta vẫn chưa từng thấy
A world we've never seen before
chắc ta lớn lên từ đây, một tình yêu về bên ta đây
Will we surely grow from here, a love that will be with us
Nắng phố sáng sớm nay
Morning sunshine in the city
Những ánh nắng chiếu vàng
Those rays of sunshine, golden
Đã đứng đó đã đón em từ sáng
Standing there, waiting for you since morning
anh nụ hôn đêm qua
It's me, it's the kiss from last night
Bóng dáng ấy đã khiến nhiều đêm em thầm nhớ
That figure, it's made me think of you every night
Tiếng nói ấy đã khiến nhiều đêm em ngóng chờ
That voice, it's made me wait for you every night
Ánh mắt ấy trong giấc em hằng
Those eyes, in my dreams, I always dream of them
một mùa xuân tình yêu em đã dành cho anh
Dreaming of a spring of love I've given to you
Xuân đang sang bâng khuâng xuân sang những chiếc non
Spring is coming, spring is coming, with those young leaves
Xuân đang sang bâng khuâng xuân mang những tia nắng về
Spring is coming, spring is coming, bringing those rays of sunshine
Tiếng gió hát không gian bát ngát sau đêm giao thừa
The wind sings, the vast space after New Year's Eve
Ánh mắt ấy, lời yêu ấy, nụ hôn đã trao em đêm qua
Those eyes, those words of love, the kiss I gave you last night
Phố sau phút giao mùa ấy
The streets after that change of season
Khói ấm thao thức những chồi cây
Warm smoke, restless buds
Tiếng gió ngan ngát mối tình ấy vừa qua đây
The wind whispers, that love we had just passed
Chớp mắt sau chiếc hôn đầu ấy
In a blink after that first kiss
thế giới ta vẫn chưa từng thấy
A world we've never seen before
chắc ta lớn lên từ đây, một tình yêu về bên ta đây
Will we surely grow from here, a love that will be with us
Nắng phố sáng sớm nay
Morning sunshine in the city
Những ánh nắng chiếu vàng
Those rays of sunshine, golden
Đã đứng đó đã đón em từ sáng
Standing there, waiting for you since morning
anh nụ hôn đêm qua
It's me, it's the kiss from last night
Bóng dáng ấy đã khiến nhiều đêm em thầm nhớ
That figure, it's made me think of you every night
Tiếng nói ấy đã khiến nhiều đêm em ngóng chờ
That voice, it's made me wait for you every night
Ánh mắt ấy trong giấc em hằng
Those eyes, in my dreams, I always dream of them
một mùa xuân tình yêu em đã dành cho anh
Dreaming of a spring of love I've given to you
Nắng phố sáng sớm nay
Morning sunshine in the city
Những ánh nắng chiếu vàng
Those rays of sunshine, golden
Đã đứng đó đã đón em từ sáng
Standing there, waiting for you since morning
anh nụ hôn đêm qua
It's me, it's the kiss from last night
Bóng dáng ấy đã khiến nhiều đêm em thầm nhớ
That figure, it's made me think of you every night
Tiếng nói ấy đã khiến nhiều đêm em ngóng chờ
That voice, it's made me wait for you every night
Ánh mắt ấy trong giấc em hằng
Those eyes, in my dreams, I always dream of them
một mùa xuân tình yêu em đã dành cho anh
Dreaming of a spring of love I've given to you





Writer(s): Do Bao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.