Paroles et traduction Tiê - A Noite (Remix) [Versão 2]
A Noite (Remix) [Versão 2]
The Night (Remix) [Version 2]
Palavras
não
bastam,
não
dá
pra
entender
Words
are
not
enough,
it's
not
understandable
E
esse
medo
que
cresce
e
não
para
And
this
fear
that
grows
and
doesn't
stop
É
uma
história
que
se
complicou
It's
a
story
that
got
complicated
Eu
sei
bem
o
porquê
I
know
well
why
Qual
é
o
peso
da
culpa
What
is
the
weight
of
the
guilt
Que
eu
carrego
nos
braços?
That
I
carry
in
my
arms?
Me
entorta
as
costas
e
dá
um
cansaço
It
bends
my
back
and
makes
me
tired
A
maldade
do
tempo
fez
eu
me
afastar
de
você
The
evil
of
time
made
me
distance
myself
from
you
E
quando
chega
a
noite
e
eu
não
consigo
dormir
And
when
night
comes
and
I
can't
sleep
Meu
coração
acelera
e
eu
sozinha
aqui
My
heart
races
and
I'm
here
alone
Eu
mudo
o
lado
da
cama,
eu
ligo
a
televisão
I
change
sides
of
the
bed,
I
turn
on
the
television
Olhos
nos
olhos
no
espelho
e
o
telefone
na
mão
Eyes
in
the
mirror's
eyes
and
the
phone
in
my
hand
Pro
tanto
que
eu
te
queria
o
perto
nunca
bastava
For
all
that
I
wanted
you,
being
close
was
never
enough
E
essa
proximidade
não
dava
And
this
intimacy
wouldn't
give
Me
perdi
no
que
era
real
e
no
que
eu
inventei
I
got
lost
in
what
was
real
and
what
I
invented
Reescrevi
as
memórias,
deixei
o
cabelo
crescer
I
rewrote
the
memories,
let
my
hair
grow
E
te
dedico
uma
linda
história
confessa
And
I
dedicate
a
beautiful
story
to
you,
confessed
Nem
a
maldade
do
tempo
consegue
me
afastar
de
você
Not
even
the
evil
of
time
can
distance
me
from
you
Te
contei
tantos
segredos
que
já
não
eram
só
meus
I
told
you
so
many
secrets
that
were
no
longer
just
mine
Rimas
de
um
velho
diário
que
nunca
me
pertenceu
Rhymes
from
an
old
diary
that
never
belonged
to
me
Entre
palavras
não
ditas,
tantas
palavras
de
amor
Among
unspoken
words,
so
many
words
of
love
Essa
paixão
é
antiga
e
o
tempo
nunca
passou
This
passion
is
old
and
time
has
never
passed
E
quando
chega
a
noite
e
eu
não
consigo
dormir
And
when
night
comes
and
I
can't
sleep
Meu
coração
acelera
e
eu
sozinha
aqui
My
heart
races
and
I'm
here
alone
Eu
mudo
o
lado
da
cama,
eu
ligo
a
televisão
I
change
sides
of
the
bed,
I
turn
on
the
television
Olhos
nos
olhos
no
espelho
e
o
telefone
na
minha
mão
Eyes
in
the
mirror's
eyes
and
the
phone
in
my
hand
E
quando
chega
a
noite
e
eu
não
consigo
dormir
And
when
night
comes
and
I
can't
sleep
Meu
coração
acelera
e
eu
sozinha
aqui
My
heart
races
and
I'm
here
alone
Eu
mudo
o
lado
da
cama,
eu
ligo
a
televisão
I
change
sides
of
the
bed,
I
turn
on
the
television
Olhos
nos
olhos
no
espelho
e
o
telefone
na
minha
mão
Eyes
in
the
mirror's
eyes
and
the
phone
in
my
hand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Anastasi, Tie Gasparinetti Biral, Adriano Cintra, André Whoong, Rita Wainer
Album
A Noite
date de sortie
25-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.