Paroles et traduction Tiê - Depois de um dia de sonho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depois de um dia de sonho
After a day of dreaming
De
dentro
da
banheira
eu
tento
entender
From
within
the
tub
I
try
to
understand
O
que
sinto
exatamente
por
você
What
I
feel
exactly
for
you
Faço
muita
espuma
e
no
final
I
make
a
lot
of
foam
and
in
the
end
Já
não
sei
o
que
é
sonho
e
o
que
é
real
I
no
longer
know
what
is
dream
and
what
is
real
Se
eu
sinto
frio
no
sexto
andar
If
I
feel
cold
on
the
sixth
floor
Eu
me
aqueço
desenhando
um
sol
I
warm
myself
by
drawing
a
sun
A
tempestade
bate
na
janela
The
storm
beats
against
the
window
Sem
querer
queimei
o
dedo
e
apaguei
a
vela
I
accidentally
burnt
my
finger
and
blew
out
the
candle
Tento
ler
meu
livro
que
ficou
molhado
I
try
to
read
my
book,
which
got
wet
Já
não
sei
o
que
é
presente
e
o
que
é
passado
I
no
longer
know
what
is
present
and
what
is
past
Alguém
me
falou
pra
eu
não
cantar
Someone
told
me
not
to
sing
Mas
se
eu
te
enquadro
num
pedaço
de
ar
But
if
I
frame
you
in
a
piece
of
air
Não
posso
ignorar
os
meus
desejos
I
cannot
ignore
my
desires
Como
faz
pra
continuar
How
do
you
go
on
Como
amar
alguém
que
nunca
vai
merecer
How
do
you
love
someone
who
will
never
deserve
it
Enquanto
alguns
só
pensam
em
morrer
While
some
only
think
of
dying
O
diabo
parece
me
temer
The
devil
seems
to
fear
me
Um
homem
bateu
na
minha
porta
A
man
knocked
on
my
door
Faz
um
tempo
que
eu
não
sei
como
chorar
It's
been
a
while
since
I
knew
how
to
cry
Nunca
fugi,
nunca
escondi
I
never
ran
away,
I
never
hid
Os
meus
desejos
por
você
My
desires
for
you
Eu
sempre
fui
o
seu
brinquedo
I
was
always
your
toy
Mas
tudo
tem
um
tempo
pra
durar
But
everything
has
its
time
to
last
Deito
no
tapete
e
sinto
alegria
I
lie
on
the
rug
and
feel
joy
Se
alguém
me
liga
a
meia
noite,
me
dá
alergia
If
someone
calls
me
at
midnight,
I
get
allergies
Solto
a
fumaça
em
espiral
I
release
the
smoke
in
a
spiral
Enquanto
colo
um
adesivo
no
quintal
While
I
put
a
sticker
in
the
backyard
A
chuva
fina
me
faz
ficar
longe
demais
The
light
rain
keeps
me
too
far
away
Tenho
medo
de
acordar
e
de
olhar
pra
trás
I'm
afraid
to
wake
up
and
look
back
Sinto
a
pele
enrugada
dentro
da
banheira
I
feel
my
wrinkled
skin
inside
the
tub
Já
nem
sei
se
ontem
eu
falei
besteira
I
don't
even
know
if
I
talked
nonsense
yesterday
Eu
me
perguntei
pra
sua
mãe
I
asked
your
mother
Se
alguém
dia
ela
teve
um
anel
If
she
had
a
ring
one
day
E
até
comprei
para
o
seu
pai
And
I
even
bought
your
father
Que
embrulhei
pra
presente
sem
você
perceber
Which
I
wrapped
as
a
present
without
you
noticing
Enquanto
alguns
só
pensam
em
morrer
While
some
only
think
of
dying
O
diabo
parece
me
temer
The
devil
seems
to
fear
me
Um
homem
bateu
na
minha
porta
A
man
knocked
on
my
door
Faz
um
tempo
que
eu
não
sei
como
chorar
It's
been
a
while
since
I
knew
how
to
cry
Nunca
fugi,
nunca
escondi
I
never
ran
away,
I
never
hid
Os
meus
desejos
por
você
My
desires
for
you
Eu
sempre
fui
o
seu
brinquedo
I
was
always
your
toy
E
o
que
há
pra
ser
And
what
there
is
to
be
E
depois
de
um
dia
de
sonho
And
after
a
day
of
dreaming
Você
pode
querer
bem
mais
You
may
want
much
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biral Tie Gasparinetti, Henrique Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.