Tiê - Depois de um dia de sonho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiê - Depois de um dia de sonho




Depois de um dia de sonho
After a day of dreaming
De dentro da banheira eu tento entender
From within the tub I try to understand
O que sinto exatamente por você
What I feel exactly for you
Faço muita espuma e no final
I make a lot of foam and in the end
não sei o que é sonho e o que é real
I no longer know what is dream and what is real
Se eu sinto frio no sexto andar
If I feel cold on the sixth floor
Eu me aqueço desenhando um sol
I warm myself by drawing a sun
A tempestade bate na janela
The storm beats against the window
Sem querer queimei o dedo e apaguei a vela
I accidentally burnt my finger and blew out the candle
Tento ler meu livro que ficou molhado
I try to read my book, which got wet
não sei o que é presente e o que é passado
I no longer know what is present and what is past
Alguém me falou pra eu não cantar
Someone told me not to sing
Mas se eu te enquadro num pedaço de ar
But if I frame you in a piece of air
Não posso ignorar os meus desejos
I cannot ignore my desires
Como faz pra continuar
How do you go on
Como amar alguém que nunca vai merecer
How do you love someone who will never deserve it
Enquanto alguns pensam em morrer
While some only think of dying
O diabo parece me temer
The devil seems to fear me
Um homem bateu na minha porta
A man knocked on my door
Faz um tempo que eu não sei como chorar
It's been a while since I knew how to cry
Nunca fugi, nunca escondi
I never ran away, I never hid
Os meus desejos por você
My desires for you
Eu sempre fui o seu brinquedo
I was always your toy
Mas tudo tem um tempo pra durar
But everything has its time to last
Deito no tapete e sinto alegria
I lie on the rug and feel joy
Se alguém me liga a meia noite, me alergia
If someone calls me at midnight, I get allergies
Solto a fumaça em espiral
I release the smoke in a spiral
Enquanto colo um adesivo no quintal
While I put a sticker in the backyard
A chuva fina me faz ficar longe demais
The light rain keeps me too far away
Tenho medo de acordar e de olhar pra trás
I'm afraid to wake up and look back
Sinto a pele enrugada dentro da banheira
I feel my wrinkled skin inside the tub
nem sei se ontem eu falei besteira
I don't even know if I talked nonsense yesterday
Eu me perguntei pra sua mãe
I asked your mother
Se alguém dia ela teve um anel
If she had a ring one day
E até comprei para o seu pai
And I even bought your father
Um antigo Lp
An old LP
Que embrulhei pra presente sem você perceber
Which I wrapped as a present without you noticing
Enquanto alguns pensam em morrer
While some only think of dying
O diabo parece me temer
The devil seems to fear me
Um homem bateu na minha porta
A man knocked on my door
Faz um tempo que eu não sei como chorar
It's been a while since I knew how to cry
Nunca fugi, nunca escondi
I never ran away, I never hid
Os meus desejos por você
My desires for you
Eu sempre fui o seu brinquedo
I was always your toy
Preciso
I need
De muito mais
A lot more
Eu vivo
I live
E o que pra ser
And what there is to be
De longe
From afar
Será
Will be
E depois de um dia de sonho
And after a day of dreaming
Você pode querer bem mais
You may want much more





Writer(s): Biral Tie Gasparinetti, Henrique Andre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.