Tiê - Esmeraldas - traduction des paroles en allemand

Esmeraldas - Tiêtraduction en allemand




Esmeraldas
Smaragde
Pode ser que a manhã nasceu assim
Es könnte sein, dass der Morgen so erwachte
Mas você esqueceu de me avisar
Aber du hast vergessen, mir Bescheid zu sagen
Que no céu estavam muitas flores a voar
Dass am Himmel viele Blumen flogen
E então o meu pensamento correu pra
Und dann eilte mein Gedanke dorthin
Quer saber o que me traz um bem sem fim?
Willst du wissen, was mir ein unendliches Wohlgefühl bringt?
É poder ter cavalos no meu jardim
Es ist, Pferde in meinem Garten haben zu können
E num vasto verde, muito vento a dispersar
Und in einem weiten Grün, viel Wind, der sich verstreut
E então o meu pensamento voou pra
Und dann flog mein Gedanke dorthin
Se eu viver bem mais tempo do que pensei
Wenn ich viel länger lebe, als ich dachte
Vou querer ficar quieta aqui com você
Werde ich still hier bei dir bleiben wollen
E nesse silêncio meu sotaque vai mudar
Und in dieser Stille wird sich mein Akzent verändern
E então o meu pensamento vai divagar
Und dann wird mein Gedanke abschweifen





Writer(s): Biral Tie Gasparinetti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.