Tiê - Mexeu comigo - Ao vivo - traduction des paroles en allemand

Mexeu comigo - Ao vivo - Tiêtraduction en allemand




Mexeu comigo - Ao vivo
Hat mich aufgewühlt - Live
Foi muito mais do que eu queria
Es war viel mehr, als ich wollte
Foi bem mais forte
Es war viel stärker
Durou muito mais que um dia
Es dauerte viel länger als einen Tag
Mesmo assim quem ia imaginar?
Wer hätte das trotzdem gedacht?
E eu que andava tão sozinha
Und ich, die ich so allein unterwegs war
Virei de canto, olhei
Ich drehte mich zur Seite, schaute
E segui na minha intenção
Und folgte meiner Absicht
Quem vai me julgar?
Wer wird mich verurteilen?
Eu posso me enganar
Ich kann mich täuschen
Que agora não tempo
Dass jetzt keine Zeit ist
Que agora tanto faz
Dass es jetzt egal ist
Que é hora de esquecer
Dass es Zeit ist zu vergessen
E de me conformar
Und mich abzufinden
O que um dia foi meu
Was einst mein war
Agora não é mais
Ist es jetzt nicht mehr
Você veio e mexeu comigo
Du kamst und hast mich aufgewühlt
Depois disse que era apenas um amigo
Dann sagtest du, du wärst nur ein Freund
Quem você quer enganar?
Wen willst du täuschen?
Você pode até tentar
Du kannst es ja versuchen
Mas isso não tem jeito
Aber das hat keinen Zweck
Quem vai acreditar?
Wer wird das glauben?
Difícil convencer
Schwer zu überzeugen
Que você não quer mais
Dass du nicht mehr willst
Foi num piscar de olhos
Es geschah in einem Wimpernschlag
Nem pude olhar pra trás
Ich konnte nicht einmal zurückblicken
Então vou me enganar
Also werde ich mich täuschen
Que agora não tempo
Dass jetzt keine Zeit ist
Que agora tanto faz
Dass es jetzt egal ist
Que é hora de esquecer
Dass es Zeit ist zu vergessen
E de me conformar
Und mich abzufinden
O que um dia foi meu
Was einst mein war
Agora não é mais
Ist es jetzt nicht mehr
Você veio e mexeu comigo
Du kamst und hast mich aufgewühlt





Writer(s): Adriano Ferreira Cintra, Tie Gasparinetti Biral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.