Tiê feat. Rael - Não sei (feat. Rael) - Ao vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tiê feat. Rael - Não sei (feat. Rael) - Ao vivo




Não sei (feat. Rael) - Ao vivo
I Don't Know (feat. Rael) - Live
Eu vim
I came
Tentando entender o que rolou
Trying to understand what happened
Mas eu não quero dizer nada
But I don't want to say anything
Nada que eu me arrepender
Anything that I'll regret
É melhor eu te falar
I'd rather talk to you
Do que ficar omisso
Than be evasive
Se me arrepender
If I regret it
Vou ter que conviver com isso
I'll have to live with it
Eu sei que sou bem louco
I know I'm quite crazy
Temperamento difícil
Difficult temperament
Mas se os papo é de amor
But if the conversation is about love
Eu não brinco em serviço
I don't joke around
Talvez é melhor parar
Maybe it's better to stop
Talvez é melhor, amor
Maybe it's better, love
Cada um ir pro seu lugar
Each one go to their own place
E seja como for, mas se quiser voltar
And whatever happens, but if you want to come back
Me procurar, sei lá, morô
Look for me, whatever, dude
Vou tá' de braço aberto
I'll be with open arms
Que nem Cristo Redentor
Like Christ the Redeemer
Não sei (E eu não sei)
I don't know (And I don't know)
Se eu devo aceitar
If I should accept
Ah, eu não sei
Oh, I don't know
Se eu devo aceitar
If I should accept
Se eu devo aceitar
If I should accept
Eu vim te encontrar (Se eu devo aceitar)
I came to meet you (If I should accept)
Pensando no que me contou
Thinking about what you told me
Mas não quero dizer nada
But I don't want to say anything anymore
Nada que eu me arrepender
Nothing that I'll regret
Não sei se devo aceitar
I don't know if I should accept
Não sei se devo o meu amor
I don't know if I should my love
Sinceramente, eu sei
Honestly, I don't know
Meu sentimento anuviou
My feeling has clouded over
Não sei se devo aceitar
I don't know if I should accept
Não sei se devo o meu amor
I don't know if I should my love
Sinceramente, eu sei
Honestly, I don't know
Meu sentimento anuviou
My feeling has clouded over
Não sei (Eu não sei)
I don't know (I don't know)
Se eu devo aceitar (Se eu devo aceitar)
If I should accept (If I should accept)
Ah, eu não sei
Oh, I don't know
Se eu devo aceitar
If I should accept
Não, não, não, não sei
No, no, no, I don't know
Se eu devo aceitar
If I should accept
Mas se quiser voltar
But if you want to come back
Me procurar, sei lá, morô
Look for me, whatever, dude
Vou tá' de braço aberto
I'll be with open arms
Que nem Cristo Redentor
Like Christ the Redeemer
Ah, eu não sei
Oh, I don't know
Se eu devo aceitar
If I should accept
Se eu devo aceitar
If I should accept
Se eu devo aceitar
If I should accept





Writer(s): André Whoong, Rael, Tie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.