Paroles et traduction Tiê feat. Rael - Não sei (feat. Rael) - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não sei (feat. Rael) - Ao vivo
I Don't Know (feat. Rael) - Live
Tentando
entender
o
que
rolou
Trying
to
understand
what
happened
Mas
eu
não
quero
dizer
nada
But
I
don't
want
to
say
anything
Nada
que
eu
vá
me
arrepender
Anything
that
I'll
regret
É
melhor
eu
te
falar
I'd
rather
talk
to
you
Do
que
ficar
omisso
Than
be
evasive
Se
me
arrepender
If
I
regret
it
Vou
ter
que
conviver
com
isso
I'll
have
to
live
with
it
Eu
sei
que
sou
bem
louco
I
know
I'm
quite
crazy
Temperamento
difícil
Difficult
temperament
Mas
se
os
papo
é
de
amor
But
if
the
conversation
is
about
love
Eu
não
brinco
em
serviço
I
don't
joke
around
Talvez
é
melhor
parar
Maybe
it's
better
to
stop
Talvez
é
melhor,
amor
Maybe
it's
better,
love
Cada
um
ir
pro
seu
lugar
Each
one
go
to
their
own
place
E
seja
lá
como
for,
mas
se
quiser
voltar
And
whatever
happens,
but
if
you
want
to
come
back
Me
procurar,
sei
lá,
morô
Look
for
me,
whatever,
dude
Vou
tá'
de
braço
aberto
I'll
be
with
open
arms
Que
nem
Cristo
Redentor
Like
Christ
the
Redeemer
Não
sei
(E
eu
não
sei)
I
don't
know
(And
I
don't
know)
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Ah,
eu
não
sei
Oh,
I
don't
know
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Eu
vim
te
encontrar
(Se
eu
devo
aceitar)
I
came
to
meet
you
(If
I
should
accept)
Pensando
no
que
me
contou
Thinking
about
what
you
told
me
Mas
já
não
quero
dizer
nada
But
I
don't
want
to
say
anything
anymore
Nada
que
eu
vá
me
arrepender
Nothing
that
I'll
regret
Não
sei
se
devo
aceitar
I
don't
know
if
I
should
accept
Não
sei
se
devo
o
meu
amor
I
don't
know
if
I
should
my
love
Sinceramente,
eu
sei
lá
Honestly,
I
don't
know
Meu
sentimento
anuviou
My
feeling
has
clouded
over
Não
sei
se
devo
aceitar
I
don't
know
if
I
should
accept
Não
sei
se
devo
o
meu
amor
I
don't
know
if
I
should
my
love
Sinceramente,
eu
sei
lá
Honestly,
I
don't
know
Meu
sentimento
anuviou
My
feeling
has
clouded
over
Não
sei
(Eu
não
sei)
I
don't
know
(I
don't
know)
Se
eu
devo
aceitar
(Se
eu
devo
aceitar)
If
I
should
accept
(If
I
should
accept)
Ah,
eu
não
sei
Oh,
I
don't
know
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Não,
não,
não,
não
sei
No,
no,
no,
I
don't
know
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Mas
se
quiser
voltar
But
if
you
want
to
come
back
Me
procurar,
sei
lá,
morô
Look
for
me,
whatever,
dude
Vou
tá'
de
braço
aberto
I'll
be
with
open
arms
Que
nem
Cristo
Redentor
Like
Christ
the
Redeemer
Ah,
eu
não
sei
Oh,
I
don't
know
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Se
eu
devo
aceitar
If
I
should
accept
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): André Whoong, Rael, Tie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.