Paroles et traduction Tiê - Te valorizo - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te valorizo - Ao vivo
I Cherish You - Live
Se
eu
pudesse
mostrar
o
que
você
me
deu
If
I
could
show
you
what
you
have
given
me
Eu
mandava
embrulhar,
chamaria
de
meu
I
would
wrap
it
up,
and
call
it
mine
Melhor
forma
não
há
pra
guardar
um
amor
There's
no
better
way
to
keep
a
love
Então
preste
atenção
ou
me
compre
uma
flor
So
pay
attention
to
me,
or
buy
me
a
flower
Vem,
me
faz
um
carinho,
me
toque
mansinho
Come,
caress
me,
touch
me
gently
Me
conta
um
segredo
ou
me
enche
de
beijos
Tell
me
a
secret,
or
shower
me
with
kisses
Depois
vai
descansar,
outra
forma
não
há
Then
go
and
rest,
there's
no
other
way
Como
eu
te
valorizo,
eu
te
espero
acordar
Because
I
cherish
you,
I
will
wait
for
you
to
wake
up
Se
eu
ousar
te
contar
o
que
foi
que
eu
sonhei
If
I
dare
to
tell
you
what
I
dreamed
Pode
até
engasgar
e
eu
pagaria
pra
ver
You
might
even
choke,
and
I
would
pay
to
see
Melhor
forma
não
há
pra
provar
um
amor
There's
no
better
way
to
prove
a
love
Eu
te
presto
atenção
e
tento
ser
sua
flor
I
pay
attention
to
you,
and
try
to
be
your
flower
Vem,
te
faço
um
carinho,
te
toco
mansinho
Come,
I
will
caress
you,
I
will
touch
you
gently
Te
conto
um
segredo
e
te
encho
de
beijos
I
will
tell
you
a
secret,
and
shower
you
with
kisses
Depois
vou
descansar,
não
vou
te
acompanhar
Then
I
will
rest,
I
will
not
accompany
you
Espero
que
entenda
e
volte
I
hope
you
understand
and
come
back
Vem,
te
faço
um
carinho,
te
toco
mansinho
Come,
I
will
caress
you,
I
will
touch
you
gently
Te
conto
um
segredo
e
te
encho
de
beijos
I
will
tell
you
a
secret,
and
shower
you
with
kisses
Depois
vou
descansar,
não
vou
te
acompanhar
Then
I
will
rest,
I
will
not
accompany
you
Espero
que
entenda
e
volte
pra
cá
I
hope
you
understand
and
come
back
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.