Tiësto - Close to You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiësto - Close to You




Close to You
Ближе к тебе
I wouldn't call it time well spent
Я бы не назвал это хорошо проведенным временем,
Repeating to myself again
Повторяя себе снова и снова,
Find comfort in an endless stream of moments
Найти утешение в бесконечном потоке мгновений.
I don't even care, about the way I feel today
Мне все равно, как я себя чувствую сегодня,
Because it changes anyway
Потому что это все равно меняется.
Something will make me cry or smile
Что-то заставит меня плакать или улыбаться,
Another picture on my pile
Еще одна фотография в моей коллекции.
Now I'm standing close to you
Теперь я стою рядом с тобой,
It's just something that I do
Это просто то, что я делаю,
When I need love to be enough
Когда мне нужна любовь, чтобы быть достаточно,
I wish love could be enough
Я хочу, чтобы любви было достаточно,
'cause there is nothing more appealing
Потому что нет ничего более привлекательного,
Than the thought that I could be enough
Чем мысль о том, что я мог бы быть достаточно.
Do you find solace in the sun?
Ты находишь утешение в солнце?
Do you consider life as one?
Ты рассматриваешь жизнь как единое целое?
Do you believe there is a limit
Ты веришь, что есть предел
To how fast a man can run?
Тому, как быстро может бежать человек?
Someone said you're born alive
Кто-то сказал, что ты рожден живым,
Well I don't feel that alive
Но я не чувствую себя таким живым.
No I don't feel that alive
Нет, я не чувствую себя таким живым.
I don't feel that alive
Я не чувствую себя таким живым.
Now I'm standing close to you
Теперь я стою рядом с тобой,
It's just something that I do
Это просто то, что я делаю,
When I need love to be enough
Когда мне нужна любовь, чтобы быть достаточно,
I wish love could be enough
Я хочу, чтобы любви было достаточно,
'cause there is nothing more appealing
Потому что нет ничего более привлекательного,
Than the thought that I could be enough... enough
Чем мысль о том, что я мог бы быть достаточно... достаточно.





Writer(s): TIJS VERWEST, GERT BETTENS, SARAH BETTENS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.