Paroles et traduction Tiësto - Close to You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wouldn't
call
it
time
well
spent
Я
бы
не
назвал
это
хорошо
проведенным
временем,
Repeating
to
myself
again
Повторяя
себе
снова
и
снова,
Find
comfort
in
an
endless
stream
of
moments
Найти
утешение
в
бесконечном
потоке
мгновений.
I
don't
even
care,
about
the
way
I
feel
today
Мне
все
равно,
как
я
себя
чувствую
сегодня,
Because
it
changes
anyway
Потому
что
это
все
равно
меняется.
Something
will
make
me
cry
or
smile
Что-то
заставит
меня
плакать
или
улыбаться,
Another
picture
on
my
pile
Еще
одна
фотография
в
моей
коллекции.
Now
I'm
standing
close
to
you
Теперь
я
стою
рядом
с
тобой,
It's
just
something
that
I
do
Это
просто
то,
что
я
делаю,
When
I
need
love
to
be
enough
Когда
мне
нужна
любовь,
чтобы
быть
достаточно,
I
wish
love
could
be
enough
Я
хочу,
чтобы
любви
было
достаточно,
'cause
there
is
nothing
more
appealing
Потому
что
нет
ничего
более
привлекательного,
Than
the
thought
that
I
could
be
enough
Чем
мысль
о
том,
что
я
мог
бы
быть
достаточно.
Do
you
find
solace
in
the
sun?
Ты
находишь
утешение
в
солнце?
Do
you
consider
life
as
one?
Ты
рассматриваешь
жизнь
как
единое
целое?
Do
you
believe
there
is
a
limit
Ты
веришь,
что
есть
предел
To
how
fast
a
man
can
run?
Тому,
как
быстро
может
бежать
человек?
Someone
said
you're
born
alive
Кто-то
сказал,
что
ты
рожден
живым,
Well
I
don't
feel
that
alive
Но
я
не
чувствую
себя
таким
живым.
No
I
don't
feel
that
alive
Нет,
я
не
чувствую
себя
таким
живым.
I
don't
feel
that
alive
Я
не
чувствую
себя
таким
живым.
Now
I'm
standing
close
to
you
Теперь
я
стою
рядом
с
тобой,
It's
just
something
that
I
do
Это
просто
то,
что
я
делаю,
When
I
need
love
to
be
enough
Когда
мне
нужна
любовь,
чтобы
быть
достаточно,
I
wish
love
could
be
enough
Я
хочу,
чтобы
любви
было
достаточно,
'cause
there
is
nothing
more
appealing
Потому
что
нет
ничего
более
привлекательного,
Than
the
thought
that
I
could
be
enough...
enough
Чем
мысль
о
том,
что
я
мог
бы
быть
достаточно...
достаточно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TIJS VERWEST, GERT BETTENS, SARAH BETTENS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.