Paroles et traduction Tiësto - Driving to Heaven (Mat Zo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Driving to Heaven (Mat Zo Remix)
Дорога в рай (Mat Zo Remix)
More
Than
You
Know
Больше,
чем
ты
знаешь
Get
To
Heaven
Попасть
в
рай
So
overwhelmed
by
all
the
trouble
that
you
face
Ты
так
подавлена
всеми
проблемами,
с
которыми
сталкиваешься,
Steadily
searchin'
wanting
to
find
peace
in
this
place
Упорно
ищешь
покой
в
этом
месте.
Oh
so
certain
that
you
will
come
to
a
beter
day
О,
ты
так
уверена,
что
наступит
лучший
день,
And
you're
believing
that
it'll
come
by
your
own
way
И
ты
веришь,
что
он
наступит
по-твоему.
You
have
forgotten
everything
that
you
once
said
Ты
забыла
все,
что
когда-то
говорила,
How
you
would
never
let
success
get
to
your
head
Как
никогда
не
позволишь
успеху
вскружить
тебе
голову.
Now
you'll
do
anything
to
make
it
on
your
own
Теперь
ты
готова
на
все,
чтобы
добиться
своего,
But
nothing
you
do
changes
the
fact
that
you
are
still
so
alone,
but
if
you
Но
ничто
из
того,
что
ты
делаешь,
не
меняет
того
факта,
что
ты
все
еще
так
одинока,
но
если
ты...
IF
YOU
WANT
TO
GET
TO
HEAVEN
ЕСЛИ
ХОЧЕШЬ
ПОПАСТЬ
В
РАЙ,
YOU'VE
GOT
TO
COUNT
THE
COST,
ТЫ
ДОЛЖНА
ПОДСЧИТАТЬ
ЗАТРАТЫ,
PICK
UP
YOUR
CROSS
ВЗЯТЬ
СВОЙ
КРЕСТ.
IF
YOU
WANT
TO
LIVE
FOREVER
ЕСЛИ
ХОЧЕШЬ
ЖИТЬ
ВЕЧНО,
YOU
BETTER
CHECK
THE
TIME,
ТЕБЕ
ЛУЧШЕ
ПРОВЕРИТЬ
ВРЕМЯ,
MAKE
UP
YOUR
MIND
РЕШИТЬСЯ.
Do
you
know
that
there
is
a
possibility
Знаешь
ли
ты,
что
есть
вероятность,
What
you
are
looking
for
ain't
all
it's
cracked
up
to
be
Что
то,
что
ты
ищешь,
не
так
уж
и
хорошо.
So
what'll
happen
when
your
fame
and
fortune's
through
Так
что
же
случится,
когда
твоя
слава
и
богатство
пройдут,
And
you
are
forced
to
reconcile
with
all
that
you
were
meant
to
do
И
ты
будешь
вынуждена
смириться
со
всем,
что
тебе
предначертано
сделать?
I
know
that
it
seems
there's
no
way
out
Я
знаю,
кажется,
что
выхода
нет,
And
your
heart
is
filled
with
doubt
cause
you've
given
all
you've
got
И
твое
сердце
полно
сомнений,
потому
что
ты
отдала
все,
что
у
тебя
есть.
But
I
feel
that
if
strive
for
success
is
all
you
do
Но
я
чувствую,
что
если
ты
будешь
стремиться
только
к
успеху,
So
that
riches
come
to
you,
it
won't
last
longer
that
you,
but
if
you
Чтобы
к
тебе
пришли
богатства,
это
не
продлится
дольше,
чем
ты
сама,
но
если
ты...
(Repeat
chorus)
(Повторить
припев)
(Chorus
out)
(Затихание
припева)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): VERWEST, WAAKOP REIJERS FRAAIJ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.