Paroles et traduction Tiësto feat. Becky Hill - Nothing Really Matters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Really Matters
Ничего Не Значит
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Out
on
the
rocks,
we're
on
the
edge
of
something
Среди
скал,
мы
на
краю
чего-то
I
wanna
dive
in
when
you
look
at
me
Хочу
нырнуть,
когда
ты
смотришь
на
меня
Close
to
your
touch,
but
not
enough
to
feel
it
Близко
к
твоему
прикосновению,
но
недостаточно,
чтобы
почувствовать
его
You
got
my
heart
singing
a
symphony
Ты
заставляешь
мое
сердце
петь
симфонию
They
say
don't
mix
friends
with
feelings
Говорят,
не
стоит
смешивать
дружбу
с
чувствами
So
we
try
our
best
to
hide
it
Поэтому
мы
изо
всех
сил
стараемся
это
скрыть
Why
should
we
sit
back
and
pretend?
Зачем
нам
сидеть
сложа
руки
и
притворяться?
'Cause
I
don't
wanna
fight
it
Ведь
я
не
хочу
с
этим
бороться
If
the
sky
was
falling
down
around
us
Если
бы
небо
рухнуло
вокруг
нас
Still,
would
we
give
it
all?
Всё
равно,
отдали
бы
мы
всё?
If
tonight
was
all
we
had
together
Если
бы
эта
ночь
была
всем,
что
у
нас
есть
Let's
love
each
other
like
nothing
really
matters
now
Давай
любить
друг
друга,
как
будто
сейчас
ничего
не
значит
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na,
nothing
matters
На-на-на-на,
ничего
не
значит
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na,
nothing
matters
На-на-на-на,
ничего
не
значит
I
know
the
risk,
and
we
could
end
up
strangers
Я
знаю
о
риске,
и
мы
можем
остаться
чужими
But
I'll
take
the
consequences
any
day
Но
я
приму
последствия
в
любой
день
We
shouldn't
mix
friends
with
feelings
Нам
не
следует
смешивать
дружбу
с
чувствами
But
I
don't
wanna
fight
it
Но
я
не
хочу
с
этим
бороться
Why
should
we
sit
back
and
pretend?
Зачем
нам
сидеть
сложа
руки
и
притворяться?
We
just
might
be
the
right
thing
Мы
можем
быть
именно
тем,
что
нужно
If
the
sky
was
falling
down
around
us
Если
бы
небо
рухнуло
вокруг
нас
Still,
would
we
give
it
all?
Всё
равно,
отдали
бы
мы
всё?
If
tonight
was
all
we
had
together
Если
бы
эта
ночь
была
всем,
что
у
нас
есть
Let's
love
each
other
like
nothing
really
matters
now
(ah)
Давай
любить
друг
друга,
как
будто
сейчас
ничего
не
значит
(а)
We'll
take
our
chances
(ah),
we'll
make
mistakes
(ah)
Мы
рискнем
(а),
мы
совершим
ошибки
(а)
I'm
done
with
waiting
(ah),
hell,
I've
been
dazed
Я
устал
ждать
(а),
черт,
я
был
в
оцепенении
Tonight
is
all
we
have
together
Эта
ночь
— всё,
что
у
нас
есть
Let's
love
each
other
like
nothing
really
matters,
oh
Давай
любить
друг
друга,
как
будто
ничего
не
значит,
о
Na-na-na-na-na
(na-na-na)
На-на-на-на-на
(на-на-на)
Na-na-na-na,
nothing
matters
На-на-на-на,
ничего
не
значит
Na-na-na-na-na
На-на-на-на-на
Na-na-na-na,
nothing
matters
На-на-на-на,
ничего
не
значит
Na-na-na-na-na
(oh-oh-oh)
На-на-на-на-на
(о-о-о)
Na-na-na-na,
nothing
matters
(no,
nothing
matters)
На-на-на-на,
ничего
не
значит
(нет,
ничего
не
значит)
Na-na-na-na-na
(oh)
На-на-на-на-на
(о)
Na-na-na-na,
nothing
matters
На-на-на-на,
ничего
не
значит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kye Jules Gibbon, Becky Hill, Ollie Green, Joshua Peter Record, Tijs M Verwest, Karen Poole, Matthew Patrick Robson Scott, Ryan Ashley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.