Paroles et traduction 陈梓童 - 17
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
seventeen
Когда
мне
было
семнадцать,
I
never
knew
how
life
could
be
Я
и
не
знала,
какой
может
быть
жизнь.
Yea
I
lost
my
seventeen
Да,
я
потеряла
свои
семнадцать,
And
now
I
know
what
it
means
И
теперь
я
понимаю,
что
это
значит.
你会经历
不同境遇
Ты
пройдешь
через
разные
ситуации,
面对未来
会有迟疑
Перед
будущим
будешь
колебаться.
成长的路
写满孤寂
Путь
взросления
полон
одиночества,
I
feel
like
there's
no
one
to
count
on
Мне
кажется,
не
на
кого
рассчитывать.
When
nobody
would
care
for
me
Когда
никому
не
было
до
меня
дела,
她的声音
耳边响起
Ее
голос
звучал
в
моих
ушах.
Nobody
would
care
for
me
Никому
не
было
до
меня
дела,
Oh
I
lost
my
seventeen
О,
я
потеряла
свои
семнадцать,
And
now
I
know
what
it
means
И
теперь
я
понимаю,
что
это
значит.
成长的路
写满孤寂
Путь
взросления
полон
одиночества,
I
feel
like
there's
no
one
to
count
on
Мне
кажется,
не
на
кого
рассчитывать.
When
nobody
would
care
for
me
Когда
никому
не
было
до
меня
дела,
她的声音
耳边响起
Ее
голос
звучал
в
моих
ушах.
Nobody
would
care
for
me
Никому
не
было
до
меня
дела,
I
used
to
dream
about
it
Я
мечтала
об
этом,
Think
about
it
Думала
об
этом,
渴望有双
手能握紧
Желала
крепко
сжать
чью-то
руку.
心在哭泣
梦在下雨
Сердце
плачет,
во
сне
идет
дождь,
浇不息的
勇气
Который
не
может
погасить
мою
смелость.
就算曲折
中前进
Даже
если
путь
извилистый,
你的未来
我相信
Я
верю
в
твое
будущее.
一字一句
的坚定
Каждое
слово
твердо,
You're
not
alone
Ты
не
один.
I
am
not
alone
Я
не
одна.
When
nobody
would
care
for
me
Когда
никому
не
было
до
меня
дела,
她的声音
耳边响起
Ее
голос
звучал
в
моих
ушах.
Nobody
would
care
for
me
Никому
не
было
до
меня
дела,
Oh
I
lost
my
seventeen
О,
я
потеряла
свои
семнадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zhe Sheng, Zi Tong Chen
Album
TIFA陈梓童
date de sortie
20-12-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.