Paroles et traduction 陳梓童 - 心戰
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰的聲音
飄在風裡
不停唱
Whose
voice
floats
in
the
wind
and
sings
unceasingly
來不及歌頌的戰場
The
battlefield
that
we
didn't
have
time
to
celebrate
遠處森林
一盞微弱的燭光
A
glimmering
candlelight
in
the
distant
forest
是多少歲月烽火
How
many
years
of
war
and
fire
鮮血淚痕換來的安詳
The
peace
bought
with
blood,
tears,
and
scars
刻在記憶裡的傷
The
wounds
engraved
in
our
memory
長出盔甲的倔強
Growing
into
defiant
armor
千里之外回頭望
Looking
back
from
thousands
of
miles
away
心的寓言在回放
The
heart's
fable
echoes
慾望的眼神在挑撥
Desires'
eyes
are
provoking
愛恨燒得火熱
Love
and
hatred
burn
fiercely
就算滿天星辰墜落
Even
if
the
stars
fall
from
the
sky
守護這唯一的王座
I
will
defend
this
one
throne
我在等你征服等你拯救
我的心
I
await
your
conquest,
your
salvation
for
my
heart
漆黑夜裡
等待黎明的曙光
In
the
pitch-black
night,
awaiting
the
dawn's
light
點亮被遺忘的輝煌
To
illuminate
the
forgotten
glory
旌旗飛揚
守護希望的城墻
The
flags
wave,
defending
the
walls
of
hope
那是我最初夢想
That
was
my
initial
dream
最終渴望
榮耀的地方
My
ultimate
desire,
the
place
of
honor
戰鼓號角已吹響
The
drums
of
war
have
sounded
放下虛無的幻想
Abandon
the
empty
fantasies
千年之後回頭望
Looking
back
after
a
thousand
years
心的寓言在回放
The
heart's
fable
echoes
慾望的眼神在挑撥
Desires'
eyes
are
provoking
愛恨燒得火熱
Love
and
hatred
burn
fiercely
就算滿天星辰墜落
Even
if
the
stars
fall
from
the
sky
守住這唯一的王座
I
will
protect
this
one
throne
不再等你征服等你拯救
我的心
No
longer
awaiting
your
conquest,
your
salvation
for
my
heart
毀滅寫下傳說
Destruction
writes
the
legend
愛恨燒得火熱
Love
and
hatred
burn
fiercely
就算誰都無法解脫
Even
if
no
one
can
escape
守護這唯一的王座
I
will
defend
this
one
throne
我要用我血和眼淚榮耀
我的心
With
my
blood
and
tears,
I
will
glorify
my
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ni Zi Gang, Oliver Kim
Album
心戰
date de sortie
28-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.