Tiffany Affair - Over It - traduction des paroles en allemand

Over It - Tiffany Affairtraduction en allemand




Over It
Drüber Hinweg
You wanna know why I'm not into you like before
Du willst wissen, warum ich nicht mehr so auf dich stehe wie früher
You wanna know why I am always facing the door
Du willst wissen, warum ich immer zur Tür schaue
Why don't you think about your promises I live for
Denk doch mal über deine Versprechen nach, für die ich lebe
You broke them all and now they're lying on this cold floor
Du hast sie alle gebrochen und jetzt liegen sie auf diesem kalten Boden
My love
Meine Liebe
Not something you can play with
Ist nichts, womit du spielen kannst
My love
Meine Liebe
Is not gonna be mistreated
Wird nicht misshandelt
My love
Meine Liebe
Was everything you needed
War alles, was du brauchtest
My love
Meine Liebe
Is leaving here with me
Geht jetzt mit mir
Cuz I'm over it
Denn ich bin drüber hinweg
All the heartache you put me through
Über all den Herzschmerz, den du mir zugefügt hast
Over it
Drüber hinweg
All the things that you said you'd do
Über all die Dinge, die du tun wolltest
Over it
Drüber hinweg
And we got nothing more to say and it will never be the same so get out of my way
Und wir haben nichts mehr zu sagen, und es wird nie wieder so sein, also geh mir aus dem Weg
Over it
Drüber hinweg
It's too late for an apology
Es ist zu spät für eine Entschuldigung
Done with this
Fertig damit
Cause your words will never be believed, through with it
Denn deinen Worten wird man nie glauben, durch damit
You had your chance to be with me
Du hattest deine Chance, mit mir zusammen zu sein
I'm over it
Ich bin drüber hinweg
But now that's just a memory
Aber jetzt ist das nur noch eine Erinnerung
Ohh, ohh I'm over it...
Ohh, ohh, ich bin drüber hinweg...
All those times I tried to warn you bout my feelings,
All die Male, als ich versucht habe, dich vor meinen Gefühlen zu warnen,
You disregarded me like you just couldn't do ittt
Hast du mich ignoriert, als ob du es einfach nicht könntest
So maybe now you'll understand that I was sinking
Vielleicht verstehst du jetzt, dass ich am Sinken war
Where were your hands to pull me out what were you thinking
Wo waren deine Hände, um mich herauszuziehen, was hast du dir gedacht?
My love
Meine Liebe
Not something you can play with
Ist nichts, womit du spielen kannst
My love
Meine Liebe
Is not gonna be mistreated
Wird nicht misshandelt
My love
Meine Liebe
Was everything you needed
War alles, was du brauchtest
My love
Meine Liebe
Is leaving here with me
Geht jetzt mit mir
Cuz I'm over it
Denn ich bin drüber hinweg
All the heartache you put me through
Über all den Herzschmerz, den du mir zugefügt hast
Over it
Drüber hinweg
All the things that you said you'd do
Über all die Dinge, die du tun wolltest
Over it
Drüber hinweg
And we got nothing more to say and it will never be the same so get out of my way
Und wir haben nichts mehr zu sagen, und es wird nie wieder so sein, also geh mir aus dem Weg
Over it
Drüber hinweg
It's too late for and apology
Es ist zu spät für eine Entschuldigung
Done with this
Fertig damit
Cause your words will never be believed,
Denn deinen Worten wird man nie glauben,
Through with it
Durch damit
You had your chance to be with me
Du hattest deine Chance, mit mir zusammen zu sein
I'm over it
Ich bin drüber hinweg
But now it's just a memory
Aber jetzt ist es nur noch eine Erinnerung
Over it
Drüber hinweg
Ohh ohh I'm over it...
Ohh ohh ich bin drüber hinweg...
You never gonna be with me
Du wirst nie mit mir zusammen sein
Boy can't u see that there is now way
Junge, siehst du nicht, dass es keine Möglichkeit gibt
Ur never gonna be with me it's just a dream
Du wirst nie mit mir zusammen sein, es ist nur ein Traum
So y u gotta botha me boy u should leave
Also, warum musst du mich belästigen, Junge, du solltest gehen
Cuz you lost your place - in my heart, in my life, in my soul
Denn du hast deinen Platz verloren - in meinem Herzen, in meinem Leben, in meiner Seele
So goodbye...!
Also auf Wiedersehen...!
I'm over it
Ich bin drüber hinweg
All the heartache you put me through
Über all den Herzschmerz, den du mir zugefügt hast
Over it
Drüber hinweg
All the things that you said you'd do
Über all die Dinge, die du tun wolltest
Over it
Drüber hinweg
And we got nothing more to say and it will never be the same so get out of my way
Und wir haben nichts mehr zu sagen und es wird nie wieder so sein, also geh mir aus dem Weg
Over it
Drüber hinweg
It's too late for and apology
Es ist zu spät für eine Entschuldigung
Done with this
Fertig damit
Cause your words will never be believed
Denn deinen Worten wird man nie glauben
Through with it
Durch damit
You had your chance to be with me
Du hattest deine Chance, mit mir zusammen zu sein
I'm over it
Ich bin drüber hinweg
But now it's just a memory
Aber jetzt ist es nur noch eine Erinnerung
Ohh ohh I'm over it...
Ohh ohh ich bin drüber hinweg...





Writer(s): Dioguardi Kara E, Jassy David Moses, Molinder Niklas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.