Paroles et traduction Tiffany Alvord - Happier - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happier - Acoustic
Счастливее - Акустическая версия
Lately,
I've
been,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
все
думаю,
I
want
you
to
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Хочу,
чтобы
ты
был
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
When
the
morning
comes
Когда
настанет
утро,
When
we
see
what
we've
become
Когда
мы
увидим,
кем
мы
стали,
In
the
cold
light
of
day,
we're
a
flame
in
the
wind
В
холодном
свете
дня
мы
— пламя
на
ветру,
Not
the
fire
that
we've
begun
А
не
тот
огонь,
который
мы
зажгли.
Every
argument,
every
word
we
can't
take
back
Каждый
спор,
каждое
слово,
которое
мы
не
можем
вернуть,
'Cause
with
all
that
has
happened
Ведь
после
всего,
что
случилось,
I
think
that
we
both
know
the
way
that
this
story
ends
Думаю,
мы
оба
знаем,
чем
закончится
эта
история.
Then
only
for
a
minute
И
лишь
на
мгновение
I
want
to
change
my
mind
Я
хочу
передумать,
'Cause
this
just
don't
feel
right
to
me
Потому
что
это
кажется
мне
неправильным.
I
wanna
raise
your
spirits
Я
хочу
поднять
тебе
настроение,
I
want
to
see
you
smile
but
Хочу
видеть
твою
улыбку,
но
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти,
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти.
Lately,
I've
been,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
все
думаю,
I
want
you
to
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Хочу,
чтобы
ты
был
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
When
the
evening
falls
Когда
наступает
вечер,
And
I'm
left
there
with
my
thoughts
И
я
остаюсь
одна
со
своими
мыслями,
And
the
image
of
you
being
with
someone
else
И
представляю
тебя
с
кем-то
другим,
Well,
it's
eating
me
up
inside
Это
съедает
меня
изнутри.
But
we
ran
our
course,
we
pretended
we're
okay
Но
мы
прошли
свой
путь,
мы
притворялись,
что
все
хорошо.
Now
if
we
jump
together,
at
least
we
can
swim
Теперь,
если
мы
прыгнем
вместе,
по
крайней
мере,
мы
сможем
уплыть
Far
away
from
the
wreck
we
made
Подальше
от
обломков,
которые
мы
наделали.
Then
only
for
a
minute
И
лишь
на
мгновение
I
want
to
change
my
mind
Я
хочу
передумать,
'Cause
this
just
don't
feel
right
to
me
Потому
что
это
кажется
мне
неправильным.
I
wanna
raise
your
spirits
Я
хочу
поднять
тебе
настроение,
I
want
to
see
you
smile
but
Хочу
видеть
твою
улыбку,
но
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти,
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти.
Lately,
I've
been,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
все
думаю,
I
want
you
to
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Хочу,
чтобы
ты
был
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
So
I'll
go,
I'll
go
Поэтому
я
уйду,
я
уйду,
I
will
go,
go,
go
Я
уйду,
уйду,
уйду,
So
I'll
go,
I'll
go
Поэтому
я
уйду,
я
уйду,
I
will
go,
go,
go
Я
уйду,
уйду,
уйду,
Lately,
I've
been,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
все
думаю,
I
want
you
to
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Хочу,
чтобы
ты
был
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
Even
though
I
might
not
like
this
Даже
если
мне
это
не
нравится,
I
think
that
you'll
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Думаю,
ты
будешь
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
Then
only
for
a
minute
(Only
for
a
minute)
И
лишь
на
мгновение
(Лишь
на
мгновение)
I
want
to
change
my
mind
Я
хочу
передумать,
'Cause
this
just
don't
feel
right
to
me
(Right
to
me)
Потому
что
это
кажется
мне
неправильным
(Неправильным).
I
wanna
raise
your
spirits
(Wanna
raise
your
spirits)
Я
хочу
поднять
тебе
настроение
(Хочу
поднять
тебе
настроение),
I
want
to
see
you
smile
but
Хочу
видеть
твою
улыбку,
но
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти,
Know
that
means
I'll
have
to
leave
Знаю,
что
это
значит,
что
мне
придется
уйти.
Lately,
I've
been,
I've
been
thinking
В
последнее
время
я
все
думаю,
I
want
you
to
be
happier,
I
want
you
to
be
happier
Хочу,
чтобы
ты
был
счастливее,
хочу,
чтобы
ты
был
счастливее.
So
I'll
go,
I'll
go
Поэтому
я
уйду,
я
уйду,
I
will
go,
go,
go
Я
уйду,
уйду,
уйду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marshmello, Steve Mac, Daniel Campbell Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.