Tiffany Day - Commitment Issues - traduction des paroles en allemand

Commitment Issues - Tiffany Daytraduction en allemand




Commitment Issues
Bindungsprobleme
I ain't got no love interest
Ich habe kein Liebesinteresse
I'm playing my part, writing lies on paper
Ich spiele meine Rolle, schreibe Lügen aufs Papier
I ain't got a broken heart
Ich habe kein gebrochenes Herz
No heart, no art
Kein Herz, keine Kunst
No wonder I'm stable
Kein Wunder, dass ich stabil bin
And you ask me how I do it
Und du fragst mich, wie ich das mache
Gotta put my back into it
Muss mich reinhängen
Making up bullshit on the daily (yeah, yeah)
Täglich Scheiß erfinden (yeah, yeah)
I ain't got a bone in my body
Ich habe nicht die geringste Absicht
Waiting for marriage or waiting to have a few kids
Auf die Ehe zu warten oder darauf zu warten, ein paar Kinder zu haben
I ain't gonna say I'm sorry,
Ich werde mich nicht entschuldigen,
Nothing's so wrong with just being independent
Es ist nichts Falsches daran, einfach unabhängig zu sein
And you ask me how I do it
Und du fragst mich, wie ich das mache
Gotta put my back into it
Muss mich reinhängen
Ain't no damn time to be a baby (Yeah, yeah)
Keine verdammte Zeit, ein Baby zu sein (Yeah, yeah)
Can't let them hurt you if you don't give them a chance
Sie können dich nicht verletzen, wenn du ihnen keine Chance gibst
And I don't have issues I just don't think I need a man
Und ich habe keine Probleme, ich glaube nur nicht, dass ich einen Mann brauche
Know you wanna talk to me, wanna rock with me
Weiß, du willst mit mir reden, willst mit mir rocken
I appreciate the love
Ich weiß die Zuneigung zu schätzen
But I think I've had enough
Aber ich glaube, ich habe genug gehabt
RIP to your lover
RIP an deinen Liebhaber
I'm above ya and I don't need you
Ich stehe über dir und ich brauche dich nicht
To make me feel so sweet
Um mich so süß fühlen zu lassen
Like the others
Wie die anderen
I'm a runner, so RIP to your lover
Ich bin eine Läuferin, also RIP an deinen Liebhaber
(RIP to your lover, RIP)
(RIP an deinen Liebhaber, RIP)
Um, all these girls
Ähm, all diese Mädchen
Havin' commitment issues but then they hold around
Haben Bindungsprobleme, aber dann hängen sie doch rum
In the world, where everybody was to just find us only out
In der Welt, wo jeder doch nur seinen Einzigen finden will
I'm sorry to break it to you but I
Es tut mir leid, dir das sagen zu müssen, aber ich
Really don't feel like just faking to you
Habe wirklich keine Lust, dir etwas vorzumachen
I'm not into his love, yeah
Ich stehe nicht auf diese Liebe, yeah
Like, at all
So, überhaupt nicht
Can't let them hurt you if you don't give them a chance
Sie können dich nicht verletzen, wenn du ihnen keine Chance gibst
And I don't have issues I just don't think I need a man
Und ich habe keine Probleme, ich glaube nur nicht, dass ich einen Mann brauche
Know you wanna talk to me, wanna rock with me
Weiß, du willst mit mir reden, willst mit mir rocken
I appreciate the love
Ich weiß die Zuneigung zu schätzen
But I think I've had enough
Aber ich glaube, ich habe genug gehabt
RIP to your lover
RIP an deinen Liebhaber
I'm above ya and I don't need you
Ich stehe über dir und ich brauche dich nicht
To make me feel so sweet
Um mich so süß fühlen zu lassen
Like the others
Wie die anderen
I'm a runner, so RIP to your lover
Ich bin eine Läuferin, also RIP an deinen Liebhaber
(RIP to your lover, RIP)
(RIP an deinen Liebhaber, RIP)
(RIP to your lover, RIP)
(RIP an deinen Liebhaber, RIP)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.