Tiffany Young - Teach You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tiffany Young - Teach You




I knew when I met you there was trouble in sight
Я знала, что когда встретила тебя, были проблемы.
Got so wrapped up in all your charm, I miss the girl in your eyes
Я так окутан твоим очарованием, что скучаю по девушке в твоих глазах.
And looking back it really shouldn't come as much a surprise
И оглядываясь назад, это действительно не должно стать таким сюрпризом.
That I would catch you double dipping, you were slippin' that night
Что я поймаю тебя на двойном погружении, ты проскальзывала той ночью.
Stupid, stupid boy!
Глупый, глупый мальчик!
Should've stuck with toys
Должен был остаться с игрушками.
Don't go playing hard
Не играй жестко.
Shouldn't have to tell you that part
Не нужно было говорить тебе об этом.
What a mess you made
Какой беспорядок ты устроила!
With your little games
Своими маленькими играми.
Baby you gon' learn
Малыш, ты будешь учиться.
If you mess with me you get hurt (ow!)
Если ты связываешься со мной, тебе будет больно (ОУ!)
Didn't your mother teach you not to play with fire?
Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
Caught you red-handed shoulda been a better liar!
Поймал тебя с поличным, должен был быть лжецом получше!
I'll make you burn like the ashes of your cigarette
Я заставлю тебя гореть, как пепел твоей сигареты.
Didn't your mother teach ya'? I'll be the one to teach ya'
Разве твоя мать не научила тебя? я буду тем, кто научит тебя.
Went on a shopping spree with your credit cards
Пошел по магазинам с твоими кредитками.
I met a stranger on the street, gave him the keys to your car
Я встретил незнакомца на улице, дал ему ключи от твоей машины.
Took all your stuff, I packed it up and left it out in the road
Забрал все твои вещи, собрал их и оставил в дороге.
I used to love you, now I'm busy pourin' bleach on your clothes
Раньше я любила тебя, теперь я занята тем, что наливаю отбеливатель на твою одежду.
Stupid, stupid boy!
Глупый, глупый мальчик!
Should've stuck with toys
Должен был остаться с игрушками.
Don't go playing hard
Не играй жестко.
Shouldn't have to tell you that part
Не нужно было говорить тебе об этом.
What a mess you made
Какой беспорядок ты устроила!
With your little games
Своими маленькими играми.
Baby you gon' learn
Малыш, ты будешь учиться.
If you mess with me you get hurt (ow!)
Если ты связываешься со мной, тебе будет больно (ОУ!)
Didn't your mother teach you not to play with fire?
Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
Caught you red-handed shoulda been a better liar!
Поймал тебя с поличным, должен был быть лжецом получше!
I'll make you burn like the ashes of your cigarette
Я заставлю тебя гореть, как пепел твоей сигареты.
Didn't your mother teach ya'? I'll be the one to teach ya'
Разве твоя мать не научила тебя? я буду тем, кто научит тебя.
Oh, didn't your mother teach ya'?
О, разве твоя мать не учила тебя?
Didn't your mother teach ya'?
Разве твоя мать не учила тебя?
It hurts so bad I need you here
Мне так больно, что ты нужна мне здесь.
I'll make ya' burn away, you hurt me
Я заставлю тебя сгореть, ты ранишь меня.
Didn't your mother teach ya'?
Разве твоя мать не учила тебя?
Guess I'm the one to teach ya'
Думаю, я тот, кто научит тебя.
Didn't your mother teach you not to play with fire?
Разве твоя мать не учила тебя не играть с огнем?
Caught you red-handed shoulda been a better liar!
Поймал тебя с поличным, должен был быть лжецом получше!
I'll make you burn like the ashes of your cigarette
Я заставлю тебя гореть, как пепел твоей сигареты.
Didn't your mother teach ya'? I'll be the one to teach ya'
Разве твоя мать не научила тебя? я буду тем, кто научит тебя.





Writer(s): Andrew Okamura, Allexandra Mcdonald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.