Paroles et traduction Tift Merritt - Good Hearted Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swore
that
I
was
living
free
Клялся,
что
живу
свободно.
Boy,
you
couldn't
talk
to
me
Парень,
ты
не
мог
говорить
со
мной.
And
the
pride
that
kept
me
И
гордость,
которая
удерживала
меня.
Didn't
know
no
company
Не
знал
никакой
компании.
Early
morning
subway
train
Раннее
утро
поезд
метро
Feeling
lost
and
runnin'
late
Чувствую
себя
потерянным
и
опаздываю.
Well
he
held
the
car
Что
ж,
он
придержал
машину.
He
gave
his
seat
to
me
Он
уступил
свое
место
мне.
And
I
can't
find
nothin'
И
я
ничего
не
могу
найти.
Feels
so
fine
as
lovin'
a
good
hearted
man
Это
так
прекрасно,
как
любить
добросердечного
человека.
Oh
he
can
sooth
me,
free
me
О,
он
может
успокоить
меня,
освободить
меня.
Oh
I'm
going
to
marry
that
good
hearted
man
О
я
выйду
замуж
за
этого
доброго
человека
I
told
him
that
he
better
go
Я
сказал
ему,
что
ему
лучше
уйти.
? Cause
I
was
crazy
and
impossible
Потому
что
я
был
сумасшедшим
и
невозможным.
That
my
love
was
broken
Что
моя
любовь
была
разбита.
My
dreams
had
run
all
wild
Мои
сны
были
дикими.
Patient
as
the
easy
rain
Терпелив,
как
легкий
дождь.
Oh
he
never
turned
away
О
он
никогда
не
отворачивался
Callin'
"Hey
sweet
woman
Кричу:
"Эй,
милая
женщина
You
know
you're
not
a
child"
Ты
знаешь,
что
ты
не
ребенок.
And
I
can't
find
nothin'
И
я
ничего
не
могу
найти.
Feels
so
fine
as
lovin'
a
good
hearted
man
Это
так
прекрасно,
как
любить
добросердечного
человека.
Oh
he
can
sooth
me,
free
me
О,
он
может
успокоить
меня,
освободить
меня.
Oh
I'm
gonna
marry
that
good
hearted
man
О
я
выйду
замуж
за
этого
добросердечного
человека
Good
hearted
man,
now
the
night
makes
sense
Добрый
человек,
теперь
ночь
обретает
смысл.
Because
your
tenderness,
it's
shelter
in
me
Потому
что
твоя
нежность-это
убежище
во
мне.
So
trading
in
that
hard
headed
kid
for
a
woman
I
can
give
to
him
Так
что
обменяю
этого
упрямого
парня
на
женщину,
которую
смогу
ему
подарить.
And
it
ain't
easy
but
I'm
gonna
do
the
best
I
can
for
that
good
hearted
man
И
это
нелегко
но
я
сделаю
все
что
в
моих
силах
для
этого
добросердечного
человека
You
know
there
just
aint
nothin'
Ты
же
знаешь,
что
здесь
просто
ничего
нет.
Feels
so
fine
as
lovin'
a
good
hearted
man
Это
так
прекрасно,
как
любить
добросердечного
человека.
Oh
he
can
sooth
me,
free
me
О,
он
может
успокоить
меня,
освободить
меня.
Oh
I'm
gonna
marry
that
good
hearted
man
О
я
выйду
замуж
за
этого
доброго
человека
Oh
and
I'm
grateful,
grateful
О,
и
я
благодарна,
благодарна.
Got
to
say
thank
you
to
a
good
hearted
man
Должен
сказать
спасибо
добросердечному
человеку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.